Vous pouvez demander une aide financière auprès des caisses de crédit.
您可以向信贷机构提出资金助。
Je te demande, je te demande juste du temps.
我向你,我向你只是时间。
Il demande assistance auprès de son ami.
他朋友援助。
On l'a sollicité de présenter sa candidature.
人们已他参加竞选。
Ils ont présenté respectivement leur demande .
他们分别提出了自己。
Il demande l'aide à son ami .
他向他朋友助。
Le chapitre III relatif aux dispositions communes aux demandes d'entraide et aux demandes d'extradition.
互助和引渡共同规定。
Ce pays a invoqué l'aide de ses alliés.
这个国家已经向同盟国援助。
Quand l'entraide demandée n'est plus nécessaire, l'État Partie requérant en informe immédiatement l'État Partie requis.
缔约国应在其不再需要所协助时迅速通知缔约国。
Les demandes sont adressées par écrit dans une langue acceptable pour l'État requis.
应以国能接受语文书面提出。
Cette page a pour but de répertorier toutes les demandes actuelles de traduction sur Meta.
本页列示目前所有元维基上翻译。
Ils exposent leur requete, apres quoi ils se retirent.
他们提出自己,然后便退出了。
La demande de l'acheteur et la demande reconventionnelle du vendeur ont toutes deux été rejetées.
买方和卖方反均驳回。
Entre-temps, elle demande au pétitionnaire de se retirer.
接着她者暂时离开者席位。
Quand l'entraide demandée n'est plus nécessaire, l'État Partie requérant en informe promptement l'État Partie requis.
国应在其不再需要国提供所寻协助时迅速通知缔约国。
Lorsqu'il n'a plus besoin de l'aide demandée, l'État Partie requérant le fait savoir sans retard.
Ces demandes et les conclusions du Secrétaire exécutif sont exposées ci-après.
这些和执行秘书就得出结论概述如下。
Ce délai peut être prolongé de quinze jours à la demande de l'État requérant.
经国,上述期限可以延长十五日。
Les demandes sont adressées par écrit dans la langue du pays dont elles émanent.
应以国语文以书面形式提出。
L'État Partie requis communiquera rapidement sa décision à l'État Partie requérant.
缔约国应迅速将决定通知缔约国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est moi qui vous demande pardon, et à genoux encore !
是在请求您的原谅,还要跪着请求您的原谅!
– Ou même, pour exprimer une demande.
甚至是表达一种请求。
Cela vous donne des indications sur le type de mémoire que vous sollicitez en priorité.
这会提示你优先请求的记忆类型。
Il demande à Loki de l'aider à retrouver son arme.
他请求洛基帮助他找到武器。
Si besoin, demandez qu’il soit temporairement augmenté.
如有必要,请求暂时提高上限。
On m'a pas mal sollicité pour faire partie d'un mastermind.
有不少人请求做策划。
Louis m’a priée de jouer au tennis avec lui.
Louis请求和他一起打网球。
Elle a demandé au gouvernement de modifier la loi.
因而高等管理署请求政府修改法律。
Alors Claudine demande à Pauline de lui prêter sa voix.
所以Claudine请求Pauline把声线借给她。
Et aujourd'hui, je vais répondre à une demande très très forte.
今天,要回应一个非常强烈的请求。
Avant de rentrer, nous avons demandé à Florence de passer par le supermarché.
在回家,们请求Florence经过超市。
Au-delà de 10 000, l’assistance d’un avocat est obligatoire.
超过10000欧时,必须请求律师的协助。
Je vous en prie, dit Marius.
“请求你们。”
Cette expression exprime plutôt une demande et pas un remerciement.
这句话表达的是一个请求而不是感谢。
C'est une expression pour dire " je demande pardon" , voilà, c'est tout !
而是表达「在请求原谅」就这样!
Elle le prie, pour obtenir un retard à ses contributions.
“她在请求允许她延期交付税款。”
Je m’excuse, mais je ne peux pas transmettre une telle requête.
对不起,不能向上转达你这个请求。”
Ce n'était pas un ordre mais une demande.
他不是在命令哈利,而是在请求他。
Votre requête de pouvoir contrôler seul l’essaim entier sera acceptée.
您自行控制整个战队的请求将被同意。
Je dois prendre quelques jours de congé et je vous prie de m’excuser.
得请几天的假,请求您的谅解。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释