有奖纠错
| 划词

Vous pouvez demander une aide financière auprès des caisses de crédit.

您可以向信贷机构提出资金

评价该例句:好评差评指正

Je te demande, je te demande juste du temps.

我向你,我向你只是时间。

评价该例句:好评差评指正

Il demande assistance auprès de son ami.

朋友援助。

评价该例句:好评差评指正

On l'a sollicité de présenter sa candidature.

人们已他参加竞选。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont présenté respectivement leur demande .

他们分别提出了自己

评价该例句:好评差评指正

Il demande l'aide à son ami .

他向他朋友助。

评价该例句:好评差评指正

Le chapitre III relatif aux dispositions communes aux demandes d'entraide et aux demandes d'extradition.

互助和引渡共同规定。

评价该例句:好评差评指正

Ce pays a invoqué l'aide de ses alliés.

这个国家已经向同盟国援助。

评价该例句:好评差评指正

Quand l'entraide demandée n'est plus nécessaire, l'État Partie requérant en informe immédiatement l'État Partie requis.

缔约国应在其不再需要所协助时迅速通知缔约国。

评价该例句:好评差评指正

Les demandes sont adressées par écrit dans une langue acceptable pour l'État requis.

应以国能接受语文书面提出。

评价该例句:好评差评指正

Cette page a pour but de répertorier toutes les demandes actuelles de traduction sur Meta.

本页列示目前所有元维基上翻译

评价该例句:好评差评指正

Ils exposent leur requete, apres quoi ils se retirent.

他们提出自己,然后便退出了。

评价该例句:好评差评指正

La demande de l'acheteur et la demande reconventionnelle du vendeur ont toutes deux été rejetées.

买方和卖方驳回。

评价该例句:好评差评指正

Entre-temps, elle demande au pétitionnaire de se retirer.

接着她者暂时离开席位。

评价该例句:好评差评指正

Quand l'entraide demandée n'est plus nécessaire, l'État Partie requérant en informe promptement l'État Partie requis.

国应在其不再需要国提供所寻协助时迅速通知缔约国。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'il n'a plus besoin de l'aide demandée, l'État Partie requérant le fait savoir sans retard.

国应在其不再需要国提供所寻协助时迅速通知缔约国。

评价该例句:好评差评指正

Ces demandes et les conclusions du Secrétaire exécutif sont exposées ci-après.

这些和执行秘书就得出结论概述如下。

评价该例句:好评差评指正

Ce délai peut être prolongé de quinze jours à la demande de l'État requérant.

,上述期限可以延长十五日。

评价该例句:好评差评指正

Les demandes sont adressées par écrit dans la langue du pays dont elles émanent.

应以语文以书面形式提出。

评价该例句:好评差评指正

L'État Partie requis communiquera rapidement sa décision à l'État Partie requérant.

缔约国应迅速将决定通知缔约国。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


卑劣地, 卑劣行径, 卑劣行为, 卑劣手法, 卑陋, 卑怯, 卑怯行为, 卑亲属系, 卑屈, 卑屈的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

C’est moi qui vous demande pardon, et à genoux encore !

请求您的原谅,还要跪着请求您的原谅!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法

– Ou même, pour exprimer une demande.

甚至是表达一种请求

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Cela vous donne des indications sur le type de mémoire que vous sollicitez en priorité.

这会提示你优先请求的记忆类型。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il demande à Loki de l'aider à retrouver son arme.

请求洛基帮助他找到武器。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Si besoin, demandez qu’il soit temporairement augmenté.

如有必要,请求暂时提高上限。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

On m'a pas mal sollicité pour faire partie d'un mastermind.

有不少人请求做策划。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听初级

Louis m’a priée de jouer au tennis avec lui.

Louis请求和他一起打网球。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Elle a demandé au gouvernement de modifier la loi.

因而高等管理署请求政府修改法律。

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

Alors Claudine demande à Pauline de lui prêter sa voix.

所以Claudine请求Pauline把声线借给她。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Et aujourd'hui, je vais répondre à une demande très très forte.

今天,要回应一个非常强烈的请求

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Avant de rentrer, nous avons demandé à Florence de passer par le supermarché.

在回家请求Florence经过超市。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Au-delà de 10 000, l’assistance d’un avocat est obligatoire.

超过10000欧时,必须请求律师的协助。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Je vous en prie, dit Marius.

请求你们。”

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Cette expression exprime plutôt une demande et pas un remerciement.

这句话表达的是一个请求而不是感谢。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达

C'est une expression pour dire " je demande pardon" , voilà, c'est tout !

而是表达「请求原谅」就这样!

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Elle le prie, pour obtenir un retard à ses contributions.

“她在请求允许她延期交付税款。”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Je m’excuse, mais je ne peux pas transmettre une telle requête.

对不起,不能向上转达你这个请求。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ce n'était pas un ordre mais une demande.

他不是在命令哈利,而是在请求他。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Votre requête de pouvoir contrôler seul l’essaim entier sera acceptée.

您自行控制整个战队的请求将被同意。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(上)

Je dois prendre quelques jours de congé et je vous prie de m’excuser.

得请几天的假,请求您的谅解。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 悲哀, 悲哀的, 悲哀的语调, 悲不自胜, 悲惨, 悲惨的, 悲惨的结局, 悲惨的情景, 悲惨的遭遇,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接