有奖纠错
| 划词

Toute pétition adressée doit être examinée et il doit y être donné suite.

任何提请愿人均有权要求其请愿得到处理和答复。

评价该例句:好评差评指正

Tout le monde a signé cette pétition.

所有人都在请愿书上签了字。

评价该例句:好评差评指正

Le Président du Bundestag informe le requérant de la décision du Bundestag.

联邦议院议长将议院对其请愿定通知请愿者。

评价该例句:好评差评指正

La requête doit énoncer clairement la question d'espèce et les prétentions du requérant.

请愿书必须明确地阐明有关问题以及请愿者所结果。

评价该例句:好评差评指正

Elle doit clairement indiquer l'identité du requérant, ainsi que l'objet et le but de la requête.

请愿必须写清楚提请愿人、有关请愿旨以及请愿

评价该例句:好评差评指正

Le Président demande au pétitionnaire de terminer son intervention.

席建议请愿人结束发言。

评价该例句:好评差评指正

La requête doit en outre être signée et datée.

请愿还必须签署和注明日期。

评价该例句:好评差评指正

Le lieutenant Salsinha a confirmé qu'aucun pétitionnaire n'était porté disparu.

Salsinha中尉确认没有请愿者失踪。

评价该例句:好评差评指正

La plainte des auteurs mélange plusieurs arguments.

提交人请愿综合了多种理论。

评价该例句:好评差评指正

Le Président demande au pétitionnaire de s'abstenir d'attaquer des États Membres.

席请请愿人不要攻击成员国。

评价该例句:好评差评指正

La requérante a aussitôt formé un recours contre cette décision.

请愿人对此定仍不服再次上诉。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a pas encore demandé ce permis.

请愿人还未尝试申请这一签证。

评价该例句:好评差评指正

Arrivés près de la place du marché, ils ont été pris sous des tirs.

请愿者在市场附近遭到火力袭击。

评价该例句:好评差评指正

Le 3 avril, ces derniers ont investi la place dite de la Carantina à Taci Tolu.

3日,请愿者前往塔希妥路。

评价该例句:好评差评指正

La question est encore pendante devant la Haute Cour de justice.

前这一请愿正在高等法庭审理中。

评价该例句:好评差评指正

La manifestation dégénère en revendication d’indépendance.

而游行又转变为要求独立请愿

评价该例句:好评差评指正

On a souvent le réflexe répulsif devant une invitation à signer une pétition.

对于要求签署请愿提议,人们常常会有逆反心理(Psychological)。

评价该例句:好评差评指正

Les pétitionnaires ont conclu un accord avec le Gouvernement.

请愿者与政府达成了解方案。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur n'a pas tenté de demander un permis de séjour permanent.

请愿人尚未试图申请永久居留身份证。

评价该例句:好评差评指正

Le sort des pétitionnaires était sur le point de trouver une solution.

请愿者们困境几乎即将得到解

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chinini, chiniofon, chinkapin, chinkolobwite, chinois, chinoiser, chinoiserie, chinoiseries, chinoïte, chinoline,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et la pétition partira bientôt, Monsieur ?

请愿书很快就送去吗?”

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

En août 2022, un collectif d'hommes a lancé une pétition appelant à la développer.

20228群男人发起请愿,要求发展男性避孕措施。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Un jeune homme : Madame Grégoire, vous avez signé la pétition?

热高女士,你签请愿书了吗?

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Un jeune homme : Si ! On fait signer une pétition pour l'aider.

是真的!我们联名请愿书帮帮她吧。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Mme Cléry : Vous avez raison. II faut tout de suite rédiger une pétition.

你说的对。我们应该立刻起草请愿书。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

Une femme : Alors, cette pétition, tu la fais circuler oui ou non?

那么,这请愿书,你是传播呢还是不传播呢?

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

M. Leblanc : Oui, je sais. Donnez-moi la pétition, je vais la signer tout de suite.

是的,我知道。我现在就要在请愿书上签字。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Pétitions dans tout le pays, artistes et intellectuels s'en mêlent et implorent de « gracier » nos taureaux.

全国各地爆发请愿活动,艺术家和知识分子都参与其中,乞求“宽恕”我们的公牛。

评价该例句:好评差评指正
爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oui, reprit Villefort, mais il lira une pétition envoyée par moi, apostillée par moi, adressée directement par moi.

“那倒是真的,不过由我签署的,并由我呈上去的请愿书他定会看的。”

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

On lance une pétition pour qu'elle parte !

我们发起请愿,要求她离开!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235合集

Des habitants ont lancé une pétition.

居民开始请愿

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Et qu'est ce que vous pensez de notre pétition alors?

那你觉得我们的请愿书怎么样?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237合集

Des " pétitionnaires" , comme les surnomment les forces de l'ordre.

- 警察称他们为“请愿者”。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第

Ça vous ennuie, vous voulez signer la pétition.

这惹恼了你,你想签署请愿书。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210合集

Il y a plusieurs semaines, une pétition a vu le jour.

- 几周前,请愿书诞生了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226合集

Ils n'ont jamais rencontré l'agriculteur, mais ont fait une pétition contre son élevage.

他们从未见过农民,但请愿反对他的繁殖。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235合集

Une pétition a été signée par plusieurs ONG.

些非政府组织已经签署了请愿书。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

C'est très simple. Nous on a fait une pétition.

很简单我们请愿了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235合集

Elle a même signé une pétition pour le retour de la marque.

- 她甚至签署了品牌回归的请愿书。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022合集

Elle a aussi lancé une pétition sur le site change.org.

她还在 change.org 网站上发起了请愿

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chique, chiqué, chiquement, chiquenaude, chiquenauder, chiquer, chiqueter, chiqueur, chiragre, chiral,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接