有奖纠错
| 划词

Ce discours est une insulte au drapeau national.

这种侮辱。

评价该例句:好评差评指正

J'aime très ce genre habituellement d'AM la vue heureuse.

我很喜欢这种平常就幸福

评价该例句:好评差评指正

I. à propos de l'OMS, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?

关于世卫组织,下述哪种正确

评价该例句:好评差评指正

La théorie du Big bang est une version du créationnisme.

大爆炸理论宇宙创造学一种

评价该例句:好评差评指正

“Quand les hommes ne peuvent changer les choses, ils changent les mots。”

当人们无法改变事实,他们就改变

评价该例句:好评差评指正

Bah c'est pour ça qu'on dit « la liberté ou la mort ».

因此也有“要么由要么死去”

评价该例句:好评差评指正

V. à propos des ampoules à incandescence, laquelle des 4 affrimations suivantes est la bonne?

关于白炽灯泡,下列哪一种正确

评价该例句:好评差评指正

Sur ce point particulier il exsite de nombreuses versions des faits.

以武田信玄举例,关于他死有诸多版本

评价该例句:好评差评指正

Je pense que notre Conseil et l'ONU ne peuvent accepter une telle affirmation.

我认为,安全理事会不能接受这种——联合不能接受这种

评价该例句:好评差评指正

L’origine de cette appellation date de 1830 mais on connait plusieurs versions.

最早士兵们称呼那些早期移民,因为他们穿着黑色靴子。

评价该例句:好评差评指正

Si je continuais à boire, selon vous, j’y passerais?(fam.)(16)

按您,假如我继续喝下去话,我会醉死

评价该例句:好评差评指正

Elle se félicite donc de la suppression de cette expression.

因此日本欢迎删去这一

评价该例句:好评差评指正

Les faits ne confirment pas cela non plus.

也没有证据佐证这一

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation est d'accord avec cette déclaration.

代表团同意这种

评价该例句:好评差评指正

Cette version des faits a été mise en question par l'équipe d'enquêteurs de l'Union africaine.

非盟调查队质疑这种

评价该例句:好评差评指正

Aucun élément de preuve n'a été fourni à l'appui de cette affirmation.

没有为这种提供证据。

评价该例句:好评差评指正

Ces affirmations ont été confirmées par plusieurs témoins.

多名证人确认了这种

评价该例句:好评差评指正

La Slovénie souscrit pleinement à cette affirmation.

斯洛文尼亚完全赞成这种

评价该例句:好评差评指正

Les voyageurs insistent pour une réponse.

游客们坚决要求讨个

评价该例句:好评差评指正

Aucun complément d'information n'a été fourni pour étayer cette affirmation.

没有提供补充资料支持这一

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Caecilioides, cæco, cæcocèle, cæcofixation, cæcopexie, cæcoplicature, cæcoptose, cæcostomie, cæcotomie, cæcum,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地道法语短句

Je ne suis pas d'accord avec cette manière de voir.

我不同意这种说法

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Parfois, on peut dire les deux, on entend les deux.

有时候,两种说法可以,两种说法

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

Enfin on dit un peu les deux.

反正两种说法有。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Belle-fille pour une fille et gendre pour un garçon.

“beau-fils”是女孩的说法," gendre" 是男孩的说法

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Voici des alternatives avec des exemples.

以下替代说法,含有例句。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

» Tout ça, ça marchait exactement de la même façon.

这些说法是正确的。

评价该例句:好评差评指正
知识科普

Quelle déclaration te semble la plus authentique?

你觉得哪种说法最真实?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Ceux qui sont vraiment utilisés à mon avis.

在我看来真正使用的那些说法

评价该例句:好评差评指正
知识科普

Et non, il n'y a pas d'autre façon de le dire.

是的,没有其他说法了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Oui, moi je suis d'accord avec toi.

是的,我同意你的说法

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Tout ça, ce sont des façons de dire " au fur et à mesure" .

这些是“逐渐”的说法

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Il est lié à une histoire d'amour qui s'est passée dans l'ancienne Chine.

这种说法来源于中国古代一个爱情故事。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ça, c'est une revendication classique des morceaux de rap.

这是说唱歌曲的经典说法

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

On ne se méfie jamais assez des locutions consacrées.

大家总是非常相信那些固定不变的说法

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Soit tu le dis autrement, soit tu passes à autre chose.

你要么换种说法,要么说其他的。

评价该例句:好评差评指正
新无国界第一册

Croyez-moi. Mais je ne suis pas de votre avis.

相信我,我不同意你的说法

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Du coup, ouais il faut que je varie, du coup.

因此,没错,我得换个说法,因此。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Je repousse absolument le système d’une chaleur centrale.

我完全不同意关于地心热的说法

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les morts eux-mêmes pouvaient être appelés de différentes manières.

同样对于死者也可以有不同的说法

评价该例句:好评差评指正
国家地

Chyna et David ont le même discours.

Chyna和David的说法是一样的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


calmer, calmer la colique causée par l'ascaridiose, calmer le réchauffeur moyen et faire descendre l'énergie en reflux, calmer l'esprit avec drogues pesantes, Calmette, calminer, calmir, calo, Calocarpum, Calocera,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接