有奖纠错
| 划词

Son allure atteste sa modestie.

举止了他谦虚。

评价该例句:好评差评指正

J'espère avoir clairement exposer tout ce qu'il faut.

我也希望已经清楚了应该内容。

评价该例句:好评差评指正

La note de la Présidence est reprise à l'annexe de la présente note.

主席载于本附件。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport est reproduit dans l'annexe à la présente note.

报告转载于本附件。

评价该例句:好评差评指正

Les additifs à la présente note contiennent des observations, article par article, sur la Convention.

补编载有对公约逐条

评价该例句:好评差评指正

On trouvera en annexe à la présente note la notice biographique de la candidate.

附件载有其简历。

评价该例句:好评差评指正

Ce rapport figure dans l'annexe à la présente note.

报告载于本附件

评价该例句:好评差评指正

Elles sont reprises dans l'annexe à la présente note.

评论载于本附件。

评价该例句:好评差评指正

Cette déclaration doit être de longueur raisonnable.

此种长度应当保持合理。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera cette liste dans l'annexe I à la présente note.

一名单见本附件一。

评价该例句:好评差评指正

La présente note se propose de préciser les incidences de l'amendement proposé.

目的是拟议修正案效力。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité recommande d'accepter les nouvelles justifications invoquées.

委员会建议接受重新理由。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet de texte composite révisé est reproduit en annexe à la présente note.

订正综合案文草案见本附件。

评价该例句:好评差评指正

Ce rapport figure à l'annexe à la présente note.

份报告载于本附件之内。

评价该例句:好评差评指正

Ces listes sont reproduites à l'annexe III à la présente note.

名单载于本附件三。

评价该例句:好评差评指正

Les projets de plan de travail sont présentés dans l'annexe à cette note.

工作计划草案载于该附件

评价该例句:好评差评指正

4 Le texte de la déclaration orale est reproduit en annexe au rapport du Comité.

口头案文载于委员会报告附件。

评价该例句:好评差评指正

J'en viens à la deuxième partie de mon exposé introductif.

现在我开始介绍性第二部分。

评价该例句:好评差评指正

Ces actions sont décrites à l'annexe I à la présente note.

附件一介绍了活动。

评价该例句:好评差评指正

Ces études ont été mises à profit dans les sections pertinentes de la présente note.

研究参考了本相关部分。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


röntgenologie, röntgenoscopie, röntgenthérapie, roof, rookerie, rookery, rooseveltite, rooter, Rops, roque,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Rien ne saurait donner l’idée de cette physionomie vive et sombre.

这种振奋而阴郁面貌是无法加以

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Il faut dire qu’à cette époque, Marguerite, nature enthousiaste, était malade.

必须是,生性热情玛格丽特当时正在病中。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Donc, « donc » est utilisé pour présenter une conséquence.

所以,donc是用来结果

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Laisse donc monsieur Grandet t’expliquer ses intentions.

“你应当让葛朗台先生意思。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Les écrits de l'époque ne précisent pas les causes de sa mort.

当时著作并没有死因。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Dedans, il y a 198 expressions illustrées avec des exemples pour mieux comprendre le français oral.

这本书,有198表达法,以更好地理解法语口语。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

C'est pour clarifier quelque chose, pour clarifier ce que vous voulez dire.

这是为了澄清一些东西,意思。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Bon, tout d’abord pour commencer, il faut bien dire que la politesse, c’est très important pour les Français.

首先,必须是,礼仪对法国人来非常重要。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Cette seconde explication délit l’œuvre de la première, et le petit recommença à trembler.

这第二次破坏了第一次效果,那孩子又开始发抖了。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Pour essayer NordVPN cliquez sur le lien en description.

要试用 NordVPN,请单击链接。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

J’ai choisi d’illustrer mon propos par un tableau de Degas.

我决定用德加一幅画来意图。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Mais Alain va nous simplifier le processus, n'est-ce pas ?

不过Alain会为我们简化流程,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小精选集

Elle les dépeignit, ces misérables, détailla leur maladie.

她描绘那些可怜人,详细他们病状。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Tu as tous les liens sous cette vidéo, dans la description.

在这视频下方简介有所有链接。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Il y a un arsenal d’expressions fleuries pour illustrer chacune des situations du quotidien.

有一套花胡哨表达方式来日常情况。

评价该例句:好评差评指正
Les clés du nouveau DELF B2

Oui, en effet. Et il faut encore dire que c'est un programme qui concerne 90% des universités européennes.

确。还要是,这项目涉及到了90%欧洲大学。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Cette illusion illustre le phénomène d'image rémanente.

幻觉了残影现象。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Pour télécharger l'application, cliquez ici ou sur le lien en description.

请单击此处或链接下载该应用程序。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Pendant qu'il détaillait son projet, la sonnerie du téléphone retentit.

正当他详细自己构想时,电话铃声突然响起。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Petite précision de langage sur la mesure des angles.

一点关于角度测量

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Rose-Croix, rosée, roséine, roselier, roselière, rosélite, roselle, rosémaryite, Rosemonde, Rosen,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接