有奖纠错
| 划词

Les poètes jouent avec le feu, avec le feu de la langue.

诗人玩火人,玩火。

评价该例句:好评差评指正

Quelle est la meilleure façon pour transmettre deux langues simultanément ?

什么同时传递两种最好方式?

评价该例句:好评差评指正

Ceci s'applique à des compétences en langues spécifiques ainsi qu'à des capacités linguistiques.

这个适用专业能力和学能力。

评价该例句:好评差评指正

On corrompt ainsi la fonction du langage, qui est d’exprimer les rapports des choses.

这样就败坏了功能:表达事物关系。

评价该例句:好评差评指正

C'est parce que je respect l'adoration de francais pour leur langue.

尊敬法国人对自己热爱。

评价该例句:好评差评指正

Je compte utiliser les six mois pour compléter le baccalauréat apprendre la langue tâche.

我计划用半时间完成预科学习任务。

评价该例句:好评差评指正

Les interprètes possédant les trois langues sont extrêmement rares.

懂得三种口译人员少之又少。

评价该例句:好评差评指正

Il faut faire attention à ne pas susciter une inflation verbale.

我们并不需要任何夸张。

评价该例句:好评差评指正

Approximativement 10 % des langues autochtones qui survivent sont proches de l'extinction.

现存土著10%濒临消亡。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons préservé notre droit à la liberté de choix d'une langue.

我们保留自由选择权利。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc important de connaître le pouvoir et les limites de la langue.

因此必须了解力量和限度。

评价该例句:好评差评指正

Les directives devaient aussi porter plus précisément sur la préservation des langues autochtones.

准则也应当更关注土著保存。

评价该例句:好评差评指正

Réaliser des études spécifiques, lorsque cela s'avère approprié, sur la langue des communautés d'ascendance africaine.

酌情进行有关非裔社区具体研究。

评价该例句:好评差评指正

Une traduction officielle des documents dans la langue de l'État requis devrait également être fournie.

还应提供被请求国正式译本。

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique recelait des trésors de cultures et de langues diverses.

她说非洲文化和宝库。

评价该例句:好评差评指正

Le langage de la force doit être remplacé par le langage de la paix.

必须以和平取代武力

评价该例句:好评差评指正

La documentation bilingue et la documentation dans la langue de la communauté ethnique.

编写双语文件和有关民族社区文件。

评价该例句:好评差评指正

Il garantit le droit de choisir sa langue d'enseignement à tous les niveaux.

它确保在所有级别选择教育权利。

评价该例句:好评差评指正

Le moment est venu de passer des paroles aux actes.

现在已以行动实践时候了。

评价该例句:好评差评指正

À tous, un grand merci dans les six langues.

我们向所有六种口译表示感谢。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


institution, institutionnalisation, institutionnaliser, institutionnalisme, institutionnel, institutionnelle, institutionnellement, institutions, instructeur, instructif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

C’est ce qui fait la richesse d’une langue.

就是它造就了丰富性。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

C'est l'attaque verbale, sisi pas d'hémoglobiiines.

这是攻击。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Parce que ces langues sont le berceau de la nôtre.

因为这些是我们摇篮。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

De même, cette langue présente surtout des phonèmes doux.

同时,这种音素也很

评价该例句:好评差评指正
TEF试听力练习

La bande dessinée qui est traduite dans presque toutes les langues du monde.

一本几乎被译成世界上所有连环画。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ça dépend d’abord du niveau que vous avez dans les langues en question.

首先,这取决于你们所学水平。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Il est absolument impossible d'apprendre à parler une langue comme ça.

这样是绝不可能学会说某门

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:话(Rencontres)

La diversité culturelle commence par la diversité linguistique.

文化多样性首先是多样性。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Je propose toujours des activités pour mettre en pratique la langue.

我总是会推荐一些能够实际使用活动。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Ma passion pour les langues s'était déjà révélée.

热情已经显现。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Les phrases des 8 langues ont un sens parfois un peu bizarre.

8种句子有时会有略显古怪意思。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il a même inventé plusieurs langues avec leur alphabet et leurs règles de grammaire.

他甚至还发明了几种字母表语法规则。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

L'Académie codifie aussi l'évolution de la langue. Parfois, elle la freine.

学院也规范了演变。有时,它会做出限制。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

En Allemagne, le lièvre est tout aussi intéressant d'un point de vue linguistique.

在德国,从角度来看,野兔也同样有趣。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Elle illustre aussi très bien ce phénomène de langage magique codé.

这也很好地说明了这种编码魔术现象。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Voilà des secrets de langage qui manquent à nos pauvres provinciaux.

我们可怜外省人就是掌握不了这种奥秘。”

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc ça, c'est une vraie motivation pour apprendre la langue.

所以,这是学习真正动机。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Des studios s'installent autour de Paris, pratiques pour centraliser les productions en langues européennes.

许多工作室设在巴黎周边,便于集中制作欧洲作品。

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆语法点

Dans les expressions figurées du langage courant, c'est la même règle qui s'applique.

在日常比喻性表达中,同样规则也适用。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

En 1991, il a pour mission de fournir un code unique en langage informatique.

1991年,联盟任务是创造一个信息统一码。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


intercanal, intercéder, intercellulaire, intercentre, intercept, intercepter, intercepteur, interception, intercesseur, intercession,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接