有奖纠错
| 划词

On trouvera à l'annexe II la liste des documents soumis au Comité pour examen.

提交审评委审议的文件列于附件二。

评价该例句:好评差评指正

Plus tard, Lynn HARY la remplace devant l’œil infatigable des jurys.

不一会儿。Lynn HARY在评委不知疲倦的耳代了她。

评价该例句:好评差评指正

Le jury était constitué d'un certain nombre de fonctionnaires du Haut-Commissariat.

高专办一些工作人员担任考试评委

评价该例句:好评差评指正

L'identification et la diffusion des meilleures pratiques sont des fonctions essentielles du Comité.

确定和推广最佳做法是审评委的核心职能。

评价该例句:好评差评指正

Ce Comité devrait en principe se réunir du 4 au 7 septembre.

评委暂定于9月4至7会议。

评价该例句:好评差评指正

Il est provisoirement prévu que ce comité se réunisse du 18 au 21 octobre.

评委暂定于10月18至21会议。

评价该例句:好评差评指正

Leur mise en place pourrait donc rendre les sessions du Comité plus efficaces.

因此,建立主题方案网络可使审评委届会更加有效。

评价该例句:好评差评指正

Le présent examen complète le troisième cycle de surveillance du Comité.

本次审评完成了审评委的第三个监测周期。

评价该例句:好评差评指正

Avant la session, des réunions d'examen collégial ont été organisées au niveau régional.

在审评委届会之,举了区审评会议。

评价该例句:好评差评指正

Il est provisoirement prévu que ce comité se réunisse du 26 au 29 août.

评委暂定于8月26至29会议。

评价该例句:好评差评指正

Les ONG ont contribué activement à l'évaluation du Comité.

非政府组织对审评委的评估作出了积极的贡献。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité devrait à l'avenir renforcer la concertation et les échanges sur les questions susmentionnées.

预期审评委今后将在上述问题上加强对话和交流。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant du déroulement de la séance d'ouverture, le Comité souhaitera peut-être envisager le scénario suivant.

关于开幕会议的安排,审评委不妨考虑以下假设情况。

评价该例句:好评差评指正

Dans aucune communication reçue on a remis en question la pertinence du Comité.

收到的答复均未对审评委的相关性提出任何疑问。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de favoriser les débats approfondis et interactifs lors des sessions du Comité.

必须推动在审评委届会上进深入的互动式讨论。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence des Parties prendra les décisions voulues sur la base des recommandations dudit Comité.

缔约方会议将在审评委的建议基础上作出有关决定。

评价该例句:好评差评指正

Le secrétariat a fait tenir 35 documents officiels au Comité.

秘书处向审评委第一届会议转送共计35份正式文件。

评价该例句:好评差评指正

Le secrétariat a communiqué 31 documents officiels au Comité.

秘书处向审评委第三届会议转送共计31份正式文件。

评价该例句:好评差评指正

En outre, quatre tables rondes ont été organisées pendant la troisième session du Comité.

样,审评委第三届会议形式还包括四次小组讨论。

评价该例句:好评差评指正

Il a été suggéré que cet aspect soit précisé avant la troisième session du CRIC.

这项意见建议在审评委第三届会议之澄清这一问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


挨次, 挨打, 挨打<俗>, 挨打的, 挨打受骂, 挨到几下子, 挨斗, 挨饿, 挨饿的, 挨饿的(人), 挨饿受冻, 挨风缉缝, 挨个儿, 挨户, 挨饥受冻, 挨家, 挨家挨户, 挨肩, 挨肩擦背, 挨肩儿, 挨肩而过, 挨近, 挨剋, 挨骂, 挨骂受气, 挨门挨户, 挨门挨户地推销, 挨批, 挨批评, 挨日挨夜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2017 顶级

J'espère que ça fera la différence et qu'ils seront touchés par ça.

望这个小巧思能打动评委

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Et dans le jury va falloir qu'on soit sobre et très concentrés.

而我们评委需要保持冷静和专注。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

On s'entend bien dans le jury.

我们评委相处得很好。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级

J'espère qu'ils m'en tireront pas trop, les gars.

评委们不要太挑剔。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级

C'est pas n'importe qui que vous avez en face pour vous juger.

你们面前的评委可不是普通人。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级

J'ai rien oublié de coup de cœur, ce serait super.

评委会喜欢,这样太棒

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Voici les juges, Madame Bonheur, Madame Terreur et enfin Monsieur Mal-élevé.

欢迎评委幸福女士,恐怖女士和粗鲁先生。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Moi je suis la petite nouveau, mais je suis tellement fier d'être dans le jury de The Voice.

我是新来的评委,但我为能成为《好声音》的评委感到骄傲。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级

J'espère faire un coup de cœur.

望能打动评委的心。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

D'abord, laissez-moi vous présenter nos juges.

首先,先让我介绍一下评委

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Dès son entrée en salle, le pâté de Yasushi fait sensation auprès du jury.

矢志的肉冻派一上来评委组的轰动。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Les jurés sont souvent écrivains, publiés en général par de grandes maisons d'édition.

评委往往是作家,其作品一般由各大出版社出版。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级

Et ça, ça va faire craquer les chefs, regarde comme c'est craquant.

这肯定会让评委惊艳,看看这多酥脆!

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级

Les membres du jury ont l'air d'avoir le sourire.

评委们的表情,他们似乎很满意。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Les juges en tout cas ils l'ont bien écouté.

无论如何,评委们都能听到现场的欢呼声。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级

Mais peu importe le moment où je sors, j'ai fait des assiettes qui ont plu.

但不论我何时离开,我都做出评委喜欢的菜品。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Vous pensez que cela va plaire au jury?

您认为评委组会喜欢吗?

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Pour séduire le jury, son pâté doit être impeccable.

评委组,他的肉冻上的装饰必须无懈可击。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级

Ça peut, d'une, amuser un peu le jury et, en plus, dégager quelque chose d'intéressant gustativement.

这不仅会让评委觉得有趣,还会增加口感上的趣味。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级

J'espère qu'elle va plaire aux membres du jury.

望它能得到评委的喜欢。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


癌原性神经病, 癌兆, 癌症, 癌症病人, 癌症的, 癌症患者, 癌症恐怖, 癌症体质, 癌症引发的, 癌肿瘤,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接