Il est très nuancé dans ses jugements.
他评判是很讲究措辞。
Porter des jugements ne rétablira pas notre environnement.
指责评判并不能恢复环境。
Un jury international a décerné le prix à quatre films.
一个国际评判组对四部片子评给奖。
Un jour viendra où le monde jugera.
这个世界总有一天会作出评判。
Ces efforts seront jugés à l'aune des résultats, et pas seulement des mots.
评判这些工作是成果而不是言词。
Il est encore trop tôt pour porter un jugement définitif sur la mondialisation.
现在还不能对全球化作出最评判。
La mondialisation devait être jugée au regard de ces trois critères.
应根据这三项标准来评判全球化。
Sur ce point, on ne peut encore rien dire.
在这方面还没有做出最评判。
Son professionnalisme peut d'ores et déjà être jugé sur pièce.
法院专业性将通过事实来评判。
Il sera jugé à l'aune des résultats.
将按他选择结果对他进行评判。
Nous tous allons être jugés par nos enfants.
家都将由子孙来评判。
Cependant, sans de tels mécanismes, comment est-il possible de les juger?
但没有这些机制,又如何对它进行评判?
L'orateur espère que l'histoire portera un jugement favorable sur les décisions prises.
他希望,历史将积极评判所作决定智慧。
Ils ont procédé à l'examen critique et à la synthèse de chaque élément du rapport.
他评判、审查和归纳报告各部分内容。
Toutefois, il ne faut pas préjuger l'issue des discussions de Vienne.
然而,不应预先评判在维也纳进行讨论结果。
Il revient maintenant à la Commission de se prononcer sur ses propositions.
委员会最好能对它提案作出最终评判。
L'amélioration des conditions d'existence est le critère à l'aune duquel l'histoire nous jugera.
各国人民生活改善是历史评判标准。
Le portefeuille de projet de l'UNOPS est illustré dans le graphique 1.
项目厅项目评判投资组合如图1中说明。
Développer les capacités d'analyse, de critique et d'imagination.
增强分析能力、评判能力和创造性思维能力。
L'histoire dira certainement quelle partie est responsable de l'impasse actuelle.
历史定将评判对于目前僵局负有责任一方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La préférence pour le Jugement ne veut pas dire qu'on juge tout le monde.
爱评人也不会评所有人。
L'idée n'est bien évidemment pas de juger ces personnes, je ne suis là pour juger personne.
目当然不是评他们啦,我在这不会评任何人。
Mon objectif, moi, ce n'est pas de juger la langue.
我目标不是评语。
Ils ne sont pas là pour te juger.
他们不是来评你。
Je ne suis pas quelqu'un qui juge.
我不是那种爱评人。
Que le monde juge sur les faits.
让大根据事实来评吧。
Les joueurs, moi, j'ai pas à les juger.
我不需要去评我们球员。
On la juge sur son apparence et non pas sur son être.
人们评是外表而非内在。
Non, Akim ! On ne juge pas.
不,Akim!我们不评别人。
En plus, il n'y aura personne pour vous juger.
此外,没有任何人来评你。
Avant, on regardait les chaussures des gens pour les juger.
之前,人们看人鞋子来进行评。
On va l'utiliser pour juger une situation selon sa propre opinion.
它用来评某人对某种情景看法。
Ne me jugez pas s'il vous plaît, je n'en ai jamais goûté.
请不要评我,我从来没有尝过它。
Pour cela, il faut respecter un certain nombre de critères.
要想这样,就必须尊重一些评标准。
La phobie sociale, c'est la peur du jugement de l'autre.
社交恐惧症是对他人评强烈恐惧。
Un aspect de l'anxiété sociale est le fait d'avoir extrêmement peur d'être jugé.
社交焦虑一个方面是很害怕被评。
Mais il se trouve que c'est pas toi qui juge.
不过,评可不是你来做。
Laissez-moi en être juge, c'est mon travail !
让我来评!这是我职责!
Merci messieurs, on vous laisse délibérer.
谢谢各位先生,请你们评。
Mais, avant de juger les coquillages, il faut les ouvrir.
但是,在评牡蛎之前,必须先打开它们。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释