有奖纠错
| 划词

Il est très nuancé dans ses jugements.

评判是很讲究措辞

评价该例句:好评差评指正

Porter des jugements ne rétablira pas notre environnement.

指责评判并不能恢复环境。

评价该例句:好评差评指正

Un jury international a décerné le prix à quatre films.

一个国际评判组对四部片子评给奖。

评价该例句:好评差评指正

Un jour viendra où le monde jugera.

这个世界总有一天会作出评判

评价该例句:好评差评指正

Ces efforts seront jugés à l'aune des résultats, et pas seulement des mots.

评判这些工作是成果而不是言词。

评价该例句:好评差评指正

Il est encore trop tôt pour porter un jugement définitif sur la mondialisation.

现在还不能对全球化作出最评判

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation devait être jugée au regard de ces trois critères.

应根据这三项标准来评判全球化。

评价该例句:好评差评指正

Sur ce point, on ne peut encore rien dire.

在这方面还没有做出最评判

评价该例句:好评差评指正

Son professionnalisme peut d'ores et déjà être jugé sur pièce.

法院专业性将通过事实来评判

评价该例句:好评差评指正

Il sera jugé à l'aune des résultats.

将按他选择结果对他进行评判

评价该例句:好评差评指正

Nous tous allons être jugés par nos enfants.

家都将由子孙来评判

评价该例句:好评差评指正

Cependant, sans de tels mécanismes, comment est-il possible de les juger?

但没有这些机制,又如何对它进行评判

评价该例句:好评差评指正

L'orateur espère que l'histoire portera un jugement favorable sur les décisions prises.

他希望,历史将积极评判所作决定智慧。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont procédé à l'examen critique et à la synthèse de chaque élément du rapport.

评判、审查和归纳报告各部分内容。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il ne faut pas préjuger l'issue des discussions de Vienne.

然而,不应预先评判在维也纳进行讨论结果。

评价该例句:好评差评指正

Il revient maintenant à la Commission de se prononcer sur ses propositions.

委员会最好能对它提案作出最终评判

评价该例句:好评差评指正

L'amélioration des conditions d'existence est le critère à l'aune duquel l'histoire nous jugera.

各国人民生活改善是历史评判标准。

评价该例句:好评差评指正

Le portefeuille de projet de l'UNOPS est illustré dans le graphique 1.

项目厅项目评判投资组合如图1中说明。

评价该例句:好评差评指正

Développer les capacités d'analyse, de critique et d'imagination.

增强分析能力、评判能力和创造性思维能力。

评价该例句:好评差评指正

L'histoire dira certainement quelle partie est responsable de l'impasse actuelle.

历史定将评判对于目前僵局负有责任一方。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tocornalite, TOCP, Tocqueville, tocsin, toc-toc, toddite, todorokite, tœllite, tœrnébohmite, toffee, tofranil, tofu, toge, toggle, togo, Togolais, tohu-bohu, toi, toiénite, toilage, toile, toilé, toile kaki, toiler, toilerie, toilettage, toilette, toiletter, toilettes, toiletteur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MBTI解析法语版

La préférence pour le Jugement ne veut pas dire qu'on juge tout le monde.

人也不会所有人。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

L'idée n'est bien évidemment pas de juger ces personnes, je ne suis là pour juger personne.

当然不是他们啦,我在这不会任何人。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Mon objectif, moi, ce n'est pas de juger la langue.

目标不是

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Ils ne sont pas là pour te juger.

他们不是来

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Je ne suis pas quelqu'un qui juge.

我不是那种爱人。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Que le monde juge sur les faits.

让大根据事实来吧。

评价该例句:好评差评指正
2022最热精选

Les joueurs, moi, j'ai pas à les juger.

我不需要去我们球员。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

On la juge sur son apparence et non pas sur son être.

人们是外表而非内在。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Non, Akim ! On ne juge pas.

不,Akim!我们不别人。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

En plus, il n'y aura personne pour vous juger.

此外,没有任何人来你。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Avant, on regardait les chaussures des gens pour les juger.

之前,人们看人鞋子来进行

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

On va l'utiliser pour juger une situation selon sa propre opinion.

它用来某人对某种情景看法。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Ne me jugez pas s'il vous plaît, je n'en ai jamais goûté.

请不要我,我从来没有尝过它。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Pour cela, il faut respecter un certain nombre de critères.

要想这样,就必须尊重一些标准。

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

La phobie sociale, c'est la peur du jugement de l'autre.

社交恐惧症是对他人强烈恐惧。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Un aspect de l'anxiété sociale est le fait d'avoir extrêmement peur d'être jugé.

社交焦虑一个方面是很害怕被

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Mais il se trouve que c'est pas toi qui juge.

不过,可不是你来做

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Laissez-moi en être juge, c'est mon travail !

让我来!这是我职责!

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Merci messieurs, on vous laisse délibérer.

谢谢各位先生,请你们

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Mais, avant de juger les coquillages, il faut les ouvrir.

但是,在牡蛎之前,必须先打开它们。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tolérancemètre, tolérant, tolérantisme, toléré, tolérer, tôlerie, tolérogène, tolet, toletière, tôlier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接