有奖纠错
| 划词

L'entretien apporte moins de point et est réduit à un simple facteur,l'appréciation globale.

面试数将减少,且只有一个项目,即,总体价。

评价该例句:好评差评指正

Elle est actuellement mise à l'essai sur le terrain.

的实地测试工作正在进行之中。

评价该例句:好评差评指正

Le tableau 1 donne le détail des notations d'audit par année de publication.

表1按审计报告发表年度列审计

评价该例句:好评差评指正

Les membres de l'Organe ont toujours très bien noté le secrétariat.

麻管局成员对秘书处服务的一向很高。

评价该例句:好评差评指正

Les participants ont accordé des notes élevées à la manière dont l'étude a été conduite.

参与人员对研究的进行给予了较高的

评价该例句:好评差评指正

Même ceux qui ont obtenu les meilleurs résultats n'atteignent pas la note 3.

甚至表现最佳的最不发达国家也低于3。

评价该例句:好评差评指正

Les 20 délégations qui avaient répondu avaient donné une note moyenne de 4,3.

已得到20个代表团的答复,平均为4.3。

评价该例句:好评差评指正

Ces fonds tiennent compte des notations des sociétés de notation environnementale et sociale françaises et étrangères.

这些基金依据的是法国和国外的公司环境和社会机构的制度。

评价该例句:好评差评指正

Une appréciation « insatisfaisant » n'est pas nécessairement synonyme d'échec, d'irrégularité de gestion ou de fraude.

较差并不一定意味着失败、管理不善或有舞弊行为。

评价该例句:好评差评指正

En général, la notation moyenne des communications d'audit va de « bonne » à « excellente ».

审计文件在调查中得到的平均总体为良好至优等。

评价该例句:好评差评指正

Les questions 4 et 5 concernaient l'efficacité du Forum.

对表格中问题4和问题5的答复是给论坛的有

评价该例句:好评差评指正

Une note est attribuée à chacun des trois derniers éléments (satisfaisant, partiellement satisfaisant ou insuffisant).

后三个领域每个领域的标准为满意、部满意或不满意三种。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats de l'enquête sont récapitulés ci-dessous dans le tableau 1.

内罗毕办事处也被要求为自己以及对环境规划署和人居中心提供资料的质量发表意见。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de noter que le système de notation est uniquement utilisé pour la présélection des soumissionnaires.

应当指出,制度仅在预选投标人时使用。

评价该例句:好评差评指正

À cette session, les sept délégations qui avaient répondu avaient donné une note moyenne de 4,5.

该届会议上,曾有七个代表团作出了答复,平均为4.5

评价该例句:好评差评指正

Ce système s'est révélé un moyen efficace et rentable d'évaluer les risques afférents aux petits emprunteurs.

信用已被证明是一种估小额借款风险的有和具有成本益的办法。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre de points est attribué à chaque affaire, pour permettre l'adoption de décisions stratégiques par l'administration.

对每件案件均予,以便管理部门作出战略决定。

评价该例句:好评差评指正

Au Canada, les candidats à l'immigration sont sélectionnés suivant un système de points assorti d'une politique d'intégration.

加拿大的政策依靠制度挑选移民工人,再加上融合政策。

评价该例句:好评差评指正

Les directives nécessaires concernant l'application des méthodes de notation pourraient être fournies en ligne par le système Galaxy.

可以在银河系统中就如何使用方法提供必要的在线指导。

评价该例句:好评差评指正

Il était donc essentiel pour les auteurs d'une proposition de projet de s'enquérir des critères de notation.

因此,项目的发起人必须了解对他的项目的标准是什么。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chalcogène, chalcogénure, chalcographe, chalcolite, chalcolithique, chalcoménite, chalcomiclite, chalcomorphite, chalconatronite, chalcone,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Palmashow

Il ne reste plus un baba au rhum et c'est l'heure des notes .

朗姆酒蛋糕一块不剩,现在是评分时间。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Alors pourquoi parle-t-on parfois de supprimer les notes ?

那么为什么有时候人们谈论废除评分呢?

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

S'il n'y a pas d'intérêt ou une faible évaluation, elles n'en prendront pas la peine.

没有兴趣或评分低,他们就不会浪费精力。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Tu peux noter en fait, tu peux donner une note de 0 à 5.

实际上你也可以评分,分数是0-5分。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Philippe, bilan de cette épreuve et classement.

菲利普,给这次比赛做个评分吧?

评价该例句:好评差评指正
3分钟有趣小知识

Et enfin, trois, ils mettent cette note en ligne pour que n'importe qui puisse y avoir accès.

第三,将评分公开,任何人都可以查看。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc ça liste, en fait, plein de restaurants vegans, végétariens avec des notes des utilisateurs etc.

它列出了许多素餐厅,还有素餐厅的用户评分等等。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

(Voix off) Niveau repas, c'est un résultat mitigé pour notre ami toulousain.

(旁白)在菜品评分上,这位来自图卢兹的朋有点参差不齐。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Alors faut-il noter différemment les tables historiques reconnues dans le monde entier ?

那么,是不是得以不同的方式来给全世界闻名、历史悠久的餐厅评分呢?

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Un système de notation simple qui permet d'un coup d'œil d'avoir une idée de la qualité nutritionnelle du produit.

这是一个简单的评分系统,让你对产品的营养品质一目了然。

评价该例句:好评差评指正
3分钟有趣小知识

Deux, ils surveillent alors si les dits bateaux ralentissent ou pas, et ils leur donnent une note de AAF.

第二,监控船只是否减速,并为其评分(A-F 级)。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Car pour cette saison anniversaire, nous avons fait appel à plus de 100 étoiles pour les juger.

因为在这个纪念季,我们请来了超过100位星级大厨来给选手们评分

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Lors de la première épreuve cette semaine, vous avez été jugé par un chef 3 étoiles, Frédéric Anton.

在本周的第一轮比赛中,你们由三星主厨,弗雷德里克·安东评分

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Je pense à Garou, Patrick Fiori, Hélène Ségara et c'est une comédie musicale qui a vraiment cartonné.

我想到了Garou, Patrick Fiori, Hélène Ségara,这部音乐剧的评分真的非常高。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Lorsqu'il reprit contenance, il s'aperçut à son grand regret qu'Hermione continuait sur sa lancée

等他缓过劲来,发现赫敏还在大谈特谈O.W。Ls考试评分等级的事,不禁十分懊丧。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Et la note que nous avons attribuée.

还有我们给的评分

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

La cote des véhicules aménagés est quand même assez importante.

- 装备车辆的评分仍然很高。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

En 2018, sa cote d'amour est intacte.

2018年,他的爱情评分完好无损。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Voilà ce que c'est qu'une cible, avec fréquemment un système de notation.

这就是目标是什么,通常使用评分系统。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Enfin, cet éco-score pourrait-il changer nos habitudes d'achat?

最后,这个生态评分能改变我们的购买习惯吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chalcosphère, chalcostaktite, chalcostibite, chalcothallite, chalcotrichite, chaldasite, chaldée, chaldéen, châle, chalef,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接