Comment ajouter des photos dans les textes de blog ?
如何在论坛帖子和博客文章中贴照片?
Le FNUF devrait envisager divers lieux pour ses sessions.
联森论坛应考虑在不同点行联森论坛届会。
Des rencontres ont également eu lieu avec les membres de l'Instance et les Amis de l'Instance.
另外,还与论坛成员和论坛之友行了会议。
Ce forum doit être utilisé avec le plus grand respect de chacun.
所有的论坛行为都将以互相尊重为前提。
Nous devons bien profiter de ce forum pour apprendre le français.
我们应该好好这个论坛来学法语。
Sélection du Bureau de l'Instance à sa quatrième session.
在论坛第四届会议上讨论选论坛主席团问题。
Elle l'invite aussi à les lui communiquer.
论坛还请儿童基金会将此种情结果转送论坛。
Elle sera employée la première fois par Le New York Tribune en 1886.
1886年,它首次被《纽约论坛报》使。
De même, il appuie vivement la création du Forum intergouvernemental sur les forêts.
它也大力支持成立政府间森林问题论坛(森林论坛)。
M. Parshuram Tamang, membre de l'Instance permanente, informerait l'Instance permanente des travaux de l'Atelier.
常设论坛成员Parshuram Tamang同意向常设论坛汇报研讨会的意见。
Cette image a été postée sur plusieurs forums de la Toile chinoise.
这幅图片已经被张贴在了一些中国的网络论坛上。
Participez à des forums de discussion en français sur Internet (utilisez vos nouveaux mots).
在网上参与一些法语讨论的论坛(新的单词)。
Le site Web du Forum est son principal outil d'information et de sensibilisation du public.
全球政策论坛让公众了解情并教育他们的最重要的工具是论坛的网站。
Il a remercié l'Instance permanente d'avoir invité son Président-Rapporteur à participer à sa cinquième session.
工作组表示赞赏常设论坛邀请工作组主席兼报告员出席论坛第五届会议。
On a également noté que l'APEC constituait un cadre de coopération régionale.
有关方面还注意到,亚太经合论坛也为区域合作提供了一个论坛。
Forum de Tokyo sur la non-prolifération et le désarmement nucléaires.
核不扩散与裁军东京论坛。
Le Forum parents-enfants reçoit également des fonds publics.
父子论坛也接收公共资金。
Les deux parties ne cessent de montrer l'importance qu'elles y attachent.
双方继续表示拥护这一论坛。
L'ONU - notre principal forum multilatéral - doit donc être la première enceinte où aborder cette question.
因此,联合国——我们主要的多边论坛——应当是解决这一问题的主要论坛。
Je suis abonné à l'International Herald Tribune, désormais l'édition internationale du New York Times.
我是《纽约时报》国际版《国际先驱论坛报》的订户。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quelles sont vos attentes par rapport à cette rencontre ?
那么对此次许有何期待?
Ce forum rencontre un franc succès et c'est une grande nouveauté.
这一大获成功,是个全新的事物。
Bon, allez, on se rouille, sinon on va être en retard au forum, hein !
好吧,快点,不然会迟到了!
D'après le World Economic Forum, on fera au moins neuf métiers dans notre vie.
根据世界经济的数据,一生至少会从事九种不同的职业。
Ils m'ont dit qu'ils passaient beaucoup de temps sur ces forums de discussion.
他跟说自己花很多时间在发言。
Ça fait partie de cette rencontre de civilisations, de ce travail en commun.
也是此次的一部分。
Présentatrice (Song Jianing): Vous êtes aujourdTiui à Pékin également pour participer au forum sino-européen.
主持人(宋嘉宁): 您此次来京还要参加中欧。
Ça peut être un prof, un partenaire de langue, des amis, des personnes que vous rencontrez sur des forums.
可以是老师、语伴、朋友、到的人。
Diane : Il y a aussi « les ateliers cinéma » au Forum des Images.
在影像也有 " 图像工作坊" 。
Vous les avez forcément utilisés sur un chat, un mail un forum un réseau social ou un sms.
你肯定在聊天、邮件、、社交软件或短信中用到过它。
Les mèmes ont été popularisé par des forums de partages comme 4chan, Tumblr, Reddit ou encore, 9Gag.
这个“梗”在4chan, Tumblr, Reddi, 9Gag等流行了起来。
A : - Je lis cette nouvelle dans la Tribune du Midi. Et toi ?
A : - 在《中部报》看到这个新闻。 你呢?
Edwige Lamarck, vous êtes journaliste et vous participez le week-end prochain à un séminaire organisé par France Télévisions.
艾德维热.拉马克,您是记者,并且下周末将参加法国电视台组织的一个。
Et il y a aussi l'APEC, le Forum de coopération de l'Asie Pacifique.
还有APEC,亚太合作。
Ils estiment que ce n'est pas la bonne instance pour dialoguer.
他认为这不是对话的正确。
C’est le rédacteur en chef du journal " La Tribune" .
他是《报》的主编。
B : - J'ai lu cette nouvelle dans la Tribune du Midi hier.
B : - 昨天在《中部报》看到了这个新闻。
Sur certains forums de discussion, il y a également ce type d'annonces.
在一些,也有此类公告。
Jean-Pierre Raffarin: C'est de pouvoir croiser le regard des Européens et des Chinois.
让-皮埃尔•拉法兰:这次的目的就是让欧洲人和中国人能互相了解。
Depuis ce mardi et jusqu’à demain se tient le Forum de Paris sur la paix.
从本周二到明天,巴黎和平将举行。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释