有奖纠错
| 划词

J'assure le Conseil que nous avons constamment ces dates à l'esprit et que nous en tenons toujours compte dans notre travail.

我要向安全理事会保证,完成工作战略的日期我们每天看眼里,并工作心里

评价该例句:好评差评指正

Je tiens également à le remercier de son expression de solidarité avec les victimes de catastrophes, que nous devons toujours garder à l'esprit.

我还要感谢他对受灾者的声援,我们应当一直将他们心里

评价该例句:好评差评指正

Je veux que nous gardions toutes leurs souffrances à l'esprit et que nous essayions de les aider à chaque fois et de toutes les façons possibles.

我想让我们把这些人的一切苦难心里,并努力以一切可能的方式随帮助她们。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


参加(部队), 参加党派, 参加的(人), 参加抵抗运动, 参加革命行列, 参加工会的工人, 参加工会的自由, 参加工会者, 参加共济会, 参加合唱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Maître Lucas

Sinon je te propose d'apprendre par coeur la maison du 10.

否则我建议你先把10屋子心里

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Ce qu'on peut conseiller à Johnny dans ce cas là, c'est d'utiliser l'expression tenir à cœur.

这种情况下,我们可以建议约翰尼使心里”这个表达方式。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Si on conservait de la rancune après des neuf ans et des dix ans, on finirait par ne plus voir personne.

如果总旧账心里,人们没法子相见了。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Il est vrai que quelques méchants propos arrivèrent jusqu’à l’oreille du roi, mais il ne les prit pas à cœur, et le mariage fut célébré.

诚然,有些恶话传到了国朵里,但他并没有把它们心里,这桩婚事被庆祝了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Mais même les adeptes de la boîte à Flemme ne pouvaient rivaliser avec le maître du chaos, Peeves, qui semblait avoir pris très à cœur les dernières paroles prononcées par Fred avant son départ.

可即便是那些使逃课糖学生,也无法和捣乱大师皮皮鬼相提并论,他好像把弗雷德临别赠言深深心里

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


参加决赛的队, 参加决赛的选手, 参加考试, 参加联合会的, 参加联合会者, 参加签字仪式, 参加赛跑, 参加沙漠旅行队的人, 参加上述车赛的旧汽车, 参加社会保险者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接