有奖纠错
| 划词

L'article 53 de la Constitution dispose que le mandat des députés est de quatre ans.

《宪法》第53条规定,每届任期为四

评价该例句:好评差评指正

Le Parlement est élu pour une durée de cinq ans, mais peut être dissous avant l'expiration de cette période.

每届任期,除非提前解散。

评价该例句:好评差评指正

Elle a siégé au Parlement pendant deux mandats consécutifs.

她在内连续任期两届。

评价该例句:好评差评指正

Le deuxième mandat débutera au 1er janvier 2004.

第二届区任期由二〇〇四日开始。

评价该例句:好评差评指正

La durée du mandat auprès du Conseil national fédéral est de deux ans.

联邦国民成员的任期为两

评价该例句:好评差评指正

Le mandat de l'Assemblée albanaise continue jusqu'à la première réunion de la nouvelle Assemblée.

阿尔巴尼亚任期持续到新次会

评价该例句:好评差评指正

Le mandat du Parlement est de quatre ans et conformément à la Constitution, il légifère pour Tuvalu.

通常任期,根据《宪法》,为图瓦卢制定法律。

评价该例句:好评差评指正

C'était la première élection au cours de laquelle toutes les assemblées municipales étaient élues pour un mandat de quatre ans.

这是首次选举,选出的所有任期

评价该例句:好评差评指正

Par comparaison, la dernière assemblée avait adopté au total 80 lois nouvelles durant la même période du mandat précédent.

与此相比,在前任期内同期通过的新法律总数为80个。

评价该例句:好评差评指正

Le Chancelier de justice est nommé par le Riigikogu sur la proposition du Président de la République, pour sept ans.

大法官由共和国总统提名,经任命,任期7

评价该例句:好评差评指正

Le nombre total de nouvelles lois adoptées par l'Assemblée parlementaire durant les deux premières années de son mandat est de 22.

任期头两总共通过了22项新法律。

评价该例句:好评差评指正

Les élections à l'Assemblée ont lieu entre 30 et 60 jours avant la fin du mandat et pas plus de 45 jours après la dissolution.

选举于任期结束前30至60天内并且不迟于解散后的45天内举

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement sierra-léonais a annoncé qu'il allait s'efforcer d'obtenir que son mandat et celui du Parlement soient à nouveau prorogés de six mois.

塞拉利昂政府已宣布打算争取将其任期任期再延长六个

评价该例句:好评差评指正

On espère que cette adoption aura lieu cette année, avant la dissolution du Parlement et la fin du mandat du pouvoir exécutif.

解散之前以及任期结束之前可望通过这项法案,成为法律。

评价该例句:好评差评指正

Le gouverneur général, qui représente la monarchie britannique en tant que chef d'Etat, est élu par le Parlement national pour cinq ans.

总督代表英国女王为国家元首,由国民选举产生,任期

评价该例句:好评差评指正

Le président de l'État est élu par le Saeima pour quatre ans et il ne peut pas briguer plus de deux mandats consécutifs.

选举任期的国家总统,而且同人不得连任两届以上的总统职务。

评价该例句:好评差评指正

Le Président est le chef de l'État; il est élu pour sept ans par la Grande Assemblée nationale de Turquie au scrutin secret.

总统为国家首脑,由国民选举选出,任期

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci, qui est élu pour un maximum de cinq ans, comprend le Yang di-Pertuan Agong, le Dewan Segara (Sénat) et le Dewan Rakyat (Chambre des représentants).

任期最长为五,由最高元首、上院和下院组成。

评价该例句:好评差评指正

Il réitère cette recommandation dans le présent rapport dans l'espoir que l'Assemblée nationale nouvellement élue saisira l'occasion de ce nouveau mandat parlementaire pour s'attaquer comme il se doit à ce problème tragique.

本报告重申了这条建,希望新当选的国会能够借任期的机会适当解决这悲惨问题。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, le Gouverneur a la faculté de la dissoudre plus tôt, après consultation du Ministre principal, ce qui ouvre la voie à des élections générales avant la fin normale de la législature.

但是,总督可在征求首席部长意见之后提前解散,从而在最高任期期满之前为大选创造条件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


承包责任制, 承保, 承保人, 承铂矿, 承插的, 承插管, 承尘, 承储, 承椽板, 承担,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2024年9月合集

Autant de réactions qui promettent une situation explosive dès la rentrée parlementaire.

- 如此多的反应预示着从一开始就性局势。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Une majorité des deux tiers doit approuver une décision qui raccourcira la durée de vie du Parlement.

必须有三分之二多数通过一项将缩短的决定。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年12月合集

Le premier ministre ukrainien Arseniy Yatsenyuk a prêté serment lors de l'investiture à poste, immédiatement après le vote des parlementaires.

乌克兰总理阿尔谢尼·亚采纽克在议员投票后立即在就职典礼上宣誓就职。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年8月合集

Les Républicains déposeront dès la rentrée parlementaire une proposition de loi visant à " sécuriser" les décisions des maires qui ont pris des arrêtés anti-burkini.

共和党人将在开始时提出一项法案,以" 确保" 发布反布基尼法令的市长的决定。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

Enarque, âgé de 73 ans, niçois d’origine, Jacques Toubon s’est retiré de la vie politique en 2009 après avoir quitté son mandat au Parlement européen.

年73岁的埃纳克·图邦(Jacques Toubon)最初来自尼斯,他在离开欧洲后于2009年从政治生活中退休。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


承您过奖, 承诺, 承平, 承前启后, 承情, 承认, 承认<书>, 承认错误, 承认事实, 承认一项成绩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接