有奖纠错
| 划词

Elles ont observé tout le processus de décompte dans chacun des quatre centres de dépouillement.

观察小组4的每中心观察了整过程。

评价该例句:好评差评指正

Le décompte des suffrages au Conseil de sécurité va maintenant commencer.

安全理事会的开始。

评价该例句:好评差评指正

La réglementation régissant le scrutin et le dépouillement est en préparation.

有关投票和的条例正拟定。

评价该例句:好评差评指正

Présidente de la Commission nationale de recensement des votes du Sénégal.

塞内加尔全国委员会主席。

评价该例句:好评差评指正

De plus, l'Armée a été principalement responsable de la sécurité des bureaux de dépouillement régionaux.

此外,它主要负责地方站的安全。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous attendons à ce que le décompte dure deux à trois semaines.

我们估过程将大持续两到三星期。

评价该例句:好评差评指正

L'OSCE ne prendra pas part au processus de surveillance, d'observation ni de dépouillement.

欧安组织将不参与监测、观察和

评价该例句:好评差评指正

Je demande à ces délégations de désigner un membre qui assumera les fonctions de scrutateur.

我请它们各自任名成员,担任人。

评价该例句:好评差评指正

Le décompte, l'enregistrement et la présentation détaillée des votes sont publics.

选票的、记录和关于选票的详细说明都公开进行。

评价该例句:好评差评指正

Le décompte devait durer plusieurs semaines.

工作预将持续数周时间。

评价该例句:好评差评指正

Je demande donc à ces délégations de désigner un membre qui assumera les fonctions de scrutateur.

我请它们任位成员担任员。

评价该例句:好评差评指正

Sur l'invitation du Président, M. Franco (Colombie) et M. Ben Youssef (Tunisie) assument les fonctions de scrutateurs.

应主席邀请,佛朗哥先生(哥伦比亚)和本·尤 素福先生(突尼斯)担任员。

评价该例句:好评差评指正

Sur l'invitation du Président, M. Christensen (Danemark) et M. Onisii (Roumanie) assument les fonctions de scrutateurs.

应主席邀请,克里斯坦森先生(丹麦)和奥尼西伊先生(罗马尼亚)担任员。

评价该例句:好评差评指正

À l'invitation du Président, M. Agyeman (Ghana), Mme Samayoa-Recari (Guatemala) et Mme Wahab (Indonésie) font fonction de scrutateurs.

Agyeman先生(加纳)、Samayoa-Recari女士(危地马拉)和Wahab女士(印度尼西亚)应主席邀请任人。

评价该例句:好评差评指正

Dans cette boîte se trouvent les noms des 12 délégations qui peuvent assumer la fonction de scrutateur.

箱子里有可以担任员的它12代表团的名签。

评价该例句:好评差评指正

Les opérations du Centre de calcul ont été suivies par un flux ininterrompu de représentants et d'observateurs.

代理和观察员自始至终对中心进行了监测。

评价该例句:好评差评指正

Je demande donc à chacune de ces délégations de désigner un membre qui assumera les fonctions de scrutateur.

我请他们各任名成员,担任人。

评价该例句:好评差评指正

L'on m'a informé de la situation au moment du dépouillement des votes exprimés au troisième tour de scrutin.

我是第三轮投票时获悉这情况的。

评价该例句:好评差评指正

Sur l'invitation du Président, M. Zhou Yong (Chine) et M. Van Kemseke (Belgique) assument les fonctions de scrutateur.

应主席邀请,周勇先生(中国)和范克姆塞克先生(比利时)担任人。

评价该例句:好评差评指正

Cela devrait assurer un décompte plus efficient et transparent des voix et réduire le risque de fraude électorale.

这将确保工作更加有效和透明,并减少舞弊危险。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


边寨, 边长, 边周, 边周的, , 砭骨, 砭人肌骨, 砭石, 砭针, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Dès le vote dépouillé, on sait normalement qui va gagner !

一旦计票完成,通常就能知道谁会获胜!

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Les bulletins seront ensuite mis sous scellés et dépouillés par un huissier de justice.

票将被封存并由公证员计票

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合

Le dépouillement des bulletins de vote se poursuit.

计票工作仍在继续。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年7月合

L’heure du dépouillement, du décompte des voix, au Mali, après la fermeture des bureaux de vote.

在马里,票站关闭计票计票的时间。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年2月合

En Iran, dépouillement en cours au lendemain des élections législatives.

在伊朗,议会选举的第二天正在进计票

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合

En participant un 1er comptage, les habitants sont impliqués dans le programme de protection.

- 通过参与第一计票,居民就参与了保护计划。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年3月合

CP : En Israël le décompte des voix se poursuit.

CP:在以色列,计票工作仍在继续。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合

BA : L'Angola a voté pour choisir un président, et le dépouillement commence.

BA:安哥拉已经票选出总统,开始计票

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月合

Le dépouillement a débuté pour cette double élection : présidentielle et législative.

双重选举的计票工作已经开始:总统选举和立法选举。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年11月合

Le moment le plus sensible, c'est le dépouillement dans les heures et les jours qui vont suivre l'élection.

最敏感的时刻是选举几小时和几天内的计票

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年10月合

Selon ce dernier, " ce taux peut être revue à la hausse après la fin du dépouillement des voix" .

根据者的说法,“个比率可能会在计票结束上调”。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合

Mais l'opposition publie son propre décompte et K.Kiliçdaroglu a publié un tweet en disant: " Nous sommes en tête" .

但反对派公布了自己的计票结果,K.Kiliçdaroglu 发布了一条推文说:“我们处于领先地位”。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Après l'annonce des premiers résultats, le CHP a appelé à un recompte des voix, en mentionnant notamment des allégations d'irrégularités électorales.

在公布第一个结果,卫生防护中心呼吁重新计票,特别是对选举违规为的指控。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月合

Il demande de recompter les voix après le vote de dimanche -rappelons que l'avance de Nicolas Maduro n'était que d'environ 250 000 voix.

他要求在周日重新计票 - 请记住,尼古拉斯·马杜罗的领先优势只有大约25万票。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合

Pendant l'élection présidentielle, ce sont aussi les juges fédéraux qui valident les résultats de leur Etat et qui peuvent demander un recompte des voix.

- 在总统选举期间,也由联邦法官来验证其所在州的结果,并可以要求重新计票

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合

La Cour Suprême du Kenya demande de recompter les bulletins de 22 bureaux de vote, sur les 32.000 qu'il y a dans le pays.

肯尼亚最高法院要求在该国32,000个票站中的22个票站重新计票

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月合

Le décompte des voix a commencé immédiatement après la fermeture des bureaux de vote, mais les premiers résultats ne sont pas attendus avant la mi-mai.

票结束立即开始计票,但预计要到5月中旬才能获得第一批结果。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合

Mais le " oui" devrait gagner puisque sur les premiers dépouillements de bulletins de vote, on compte déjà plus de 90% de " oui" .

但" 是" 应该获胜,因为在第一计票时,已经有超过90%的" 是" 。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年2月合

PL : Les bureaux de vote devaient fermer à 19h, pour commencer le dépouillement, mais dans certains endroits en pays, les retards se sont accumulés.

PL:票站本应在7点.m关闭,以开始计票,但在该国的一些地方,延误已经累积。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年6月合

Le scrutin pour l'élection présidentielle syrienne a pris fin mardi à minuit et le dépouillement des voix a commencé, a rapporté l'agence de presse officielle SANA.

据官方SANA通讯社报道,叙利亚总统大选的票于周二午夜结束,计票工作开始。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


编创, 编词典, 编次, 编导, 编得很好的故事, 编订, 编队, 编队飞行, 编队航行, 编队航行船,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接