有奖纠错
| 划词

Aux termes du premier de ces articles, le mariage et la grossesse ne constituent pas une raison valable pour résilier le contrat de travail d'une femme.

根据这些条款的第一条,结婚和怀孕不应构成解除妇女劳动契约的正当理由。

评价该例句:好评差评指正

Mme Belmihoub-Zerdani demande des précisions sur les deux types de mariage qui existent en Angola, sur la dissolution des mariages, et sur les contrats de mariage, l'héritage, la séparation des biens et la garde des enfants.

Belmihoub-Zerdani女就下述方面提供更多资料:安哥拉的两婚姻、婚姻如何解除、婚姻契约、遗继承、割以及对孩子的监护。

评价该例句:好评差评指正

Il est interdit à l'employeur de résilier le contrat d'emploi d'une femme enceinte et d'une femme ayant des enfants de moins de trois ans, sauf en cas de liquidation de l'entreprise, de l'organisation ou de l'établissement, ou de cessation d'activité de l'entrepreneur.

除非企业、单位、团体关闭或企业主停止经营,雇主不得主动与孕妇、有3岁以下子女的妇女解除劳动契约

评价该例句:好评差评指正

Pour les mères vivant seules et ayant des enfants de 3 à 14 ans (18 ans pour les enfants invalides), la résiliation du contrat d'emploi sur l'initiative de l'employeur n'est autorisée qu'en cas de liquidation de l'entreprise, de l'organisation ou de l'établissement, de cessation d'activité de l'entrepreneur ou pour d'autres raisons prévues par le Code de travail.

只有在企业、单位、团体关闭或企业主停止经营的情况下,或者有劳动法律其他条款规定的依据,雇主方可主动与有3~14岁子女(或18岁以下的残疾子女)的单身母亲解除劳动契约

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pharyngosténose, pharyngotome, pharyngotomie, pharyngotympanique, pharynx, phasage, phascolarctidae, phascolome, phase, phasé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接