有奖纠错
| 划词

Je vais vous en donner l'explication.

对此我来向您清楚

评价该例句:好评差评指正

Ce passage est explicable.

这一段是可以清楚的。

评价该例句:好评差评指正

L'affaire du Temple de Preah Vihear pouvait aussi servir d'illustration à cette observation.

这个意见同样也可以“帕威夏庙”一案清楚

评价该例句:好评差评指正

Cependant, l'évolution de la matière dont traitent ces dispositions doit être mise en lumière.

不过,必须对这些条文中料的发展过程清楚

评价该例句:好评差评指正

Toutes possibilités de s'expliquer ont été données à l'Association pour la paix continentale.

“我们为促进各洲和平协会国际理事会提供一切机会清楚

评价该例句:好评差评指正

Il est important d'expliquer clairement, simplement, pourquoi vous interdisez à votre enfant telle ou telle chose.

重要的是要清楚,简单地说,为什么要禁止的孩子去作这样或那样的事情。

评价该例句:好评差评指正

Les échecs s'expliquent clairement.

这些领域的失败不难清楚

评价该例句:好评差评指正

Les conditions d'admission sont expliquées dans la documentation qu'elles diffusent.

各院校已在其课程概览内,清楚这些入学条件。

评价该例句:好评差评指正

De plus, il faudrait leur expliquer clairement les conditions applicables à une période de stage.

此外,有必要清楚期条件。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas clairement expliqué sur quelle base est établie la réclamation.

对于索赔的这一依据未作清楚

评价该例句:好评差评指正

Bureau Veritas n'explique pas clairement sa réclamation.

Bureau Veritas没有就索赔作清楚

评价该例句:好评差评指正

La procédure à suivre pour ce faire devrait être clairement expliquée dans une langue connue des victimes.

应该以被贩运者懂得的语文向其清楚获得补救的程序。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant de Trinité-et-tobago a très clairement souligné les aspects les plus importants du projet de résolution.

特立尼达和多巴哥代表已非常清楚了决议草案的最重要方面。

评价该例句:好评差评指正

Nous estimons également qu'il ne faudrait pas abuser des libellés répétitifs et que leur auteur devrait en justifier clairement la pertinence.

我们还认为,决议起草者应少重复性措辞,并清楚为什么要它们。

评价该例句:好评差评指正

À de nombreuses occasions, nous avons parlé du fait que les représentants de l'Abkhazie devraient venir ici et expliquer leur position.

现在,他们正在发表公开声明,当然,他们本可在这里对情况作出清楚

评价该例句:好评差评指正

La notion de nationalité prépondérante doit aussi être plus clairement définie et sa relation avec celle de nationalité effective mieux expliquée.

还应该更清楚地界定主要国籍的概念,并更清楚它与有效国籍之间的关系。

评价该例句:好评差评指正

Les différences dans ces soldes entre le FNUAP et divers autres organismes des Nations Unies existaient de longue date et n'étaient pas facilement explicables.

人口基金与联合国各机构间的结余长期存在差额,不易清楚

评价该例句:好评差评指正

L'alinéa b précise que l'on entend par «système aquifère» une série de deux aquifères ou plus, et il donne une meilleure définition de cette expression.

(b)项界定了“水层系统”,是指两个或两个以上的水层,这比原先对“水层系统”的清楚

评价该例句:好评差评指正

Si tel n'est pas le cas, je lui demande de le faire savoir, car je pensais que l'explication du Secrétariat avait été satisfaisante.

如果情况不是如此,那么请他说明一下,因为我认为秘书处的已经够清楚的了。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est par exemple pas en mesure de décrire les interrogatoires subis et ses explications sur les motifs de l'arrestation sont restées vagues.

比如说,他无法描述对他的审讯,也无法清楚逮捕他的动机。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


擦枪, 擦去, 擦去的, 擦去灰尘, 擦伤, 擦身而过, 擦拭, 擦手臂, 擦手毛巾, 擦碎角砾岩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

On vous explique tout ça aujourd'hui.

今天会给解释清楚

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Eh bien dans cette vidéo, on va expliquer tout cela.

在这视频解释清楚问题。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ainsi donc, tout s’expliquait par l’explosion sous-marine de cette torpille.

于是,水雷在海底爆炸把一切疑问都解释清楚了。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Je la rappelle! Tout va s'arranger!

给她打回去 能解释清楚的!

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Comment l’avocat célèbre les lui eût-il expliqués, s’il ne les comprenait pas lui-même ?

那位有名的律师自己都弄不明白,如何能给他解释清楚呢?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Mais comment expliquer à un hippogriffe qu'il a intérêt à se cacher ?

但是怎么能向一鹰头马身有翼兽解释清楚它应该躲起来呢?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Le TOUT c'est de bien l'expliquer pour que TOUT le monde puisse TOUT comprendre.

关键是要将tout解释清楚,好让所有人都理解它的意思。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Dumbledore, vous croyez vraiment qu'il est possible d'expliquer tout cela dans une lettre ?

“邓布利多,您当真认为用一封信您就能把一切都解释清楚吗?

评价该例句:好评差评指正
那些没谈过的事

Je peux tout à fait lui expliquer la situation comme je viens de le faire avec toi.

完全可以向他解释清楚情况,就像刚解释一样。”

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et puis, je ne me l'explique pas.

然后,自己也解释清楚

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ainsi s’expliquaient tant d’incidents qui devaient paraître surnaturels, et qui, tous, attestaient la générosité et la puissance du capitaine.

这样,许许多多看起来显得神妙莫测的事情都解释清楚了。这一切都说明船长的慷慨和能。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Ron et Hermione vont tout t'expliquer, mon chéri, il faut vraiment que je me dépêche, murmura-t-elle l'air affolé.

“罗恩和赫敏会把一切都给解释清楚的,亲爱的,真的得赶紧过去了,”韦斯莱夫人心烦意乱地小声说。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Mais ce n’est pas très clair.

但这并不能解释得很清楚

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Ok ! Merci Manon ! C'était très clair.

好的!谢谢,玛农!解释得非常清楚

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

La découverte que venait de faire Keira était magnifique, il fallait que je lui en explique chaque détail.

凯拉的这一发现实在是太了不起了,必须她详细解释清楚此物的妙用。

评价该例句:好评差评指正
那些没谈过的事

C'est une explication qui a le mérite d'être claire, répliqua Tomas en se moquant d'elle.

“这解释说明清楚为什么。”

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Je suis archéologue, pas crémière, sinon je t'aurais expliqué comment on transforme le lait en fromage !

考古学家,而不是什么奶制品专家,否则也能向解释清楚奶酪是怎么做出来的!”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Bon tu nous fais toute une fiche hein, comme toujours, tout bien expliqué et un exo aussi.

和往常一样,做了卡片,解释得非常清楚,还有练习。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

Tout cela peut paraitre difficile au début mais ne t'inquiètes pas, si on te l'explique clairement, tout devient facile.

这一切起初似乎都很困难,但不要担心,如果向解释清楚,一切都变得简单。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Expliquez-vous, monsieur, dit Villefort de plus en plus étonné, je ne vous comprends pas… très bien.

“阁下,请您解释得再清楚一些,”维尔福说道,他愈来愈惊奇了,“实在不十分明白。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


才学兼优, 才艺, 才智, 才智、能力超乎常人的人, 才智出众者, 才智过人, 才智横溢的, 才智贫乏的, 才子, 才子佳人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接