有奖纠错
| 划词

Le sentiment du temps écartèle notre âme prise dans cette tension contradictoire.

对时间的感受折磨着我们被这种角力所压迫的灵魂。

评价该例句:好评差评指正

Mais dans notre région, on voit opérer des forces contraires.

,在我们所在的地区,我们却看到针锋相对势力的角力

评价该例句:好评差评指正

La réalité est évidemment bien différente et les JO sont, depuis leurs débuts, un enjeu bien réel de compétition entre grandes puissances.

现实明显和理想不会从开始国之间真实的角力

评价该例句:好评差评指正

On trouve des jeunes femmes même dans des disciplines sportives très « viriles » : actuellement, 13 jeunes femmes suivent des cours de boxe; 411 pratiquent le football, 472 le judo, 32 la lutte gréco-romaine, 12 le sambo (sport de défense), 24 la lutte libre, 19 l'haltérophilie, 11 le karaté Kyokushin; 8 le karaté, 16 le bras de fer, 43 le rugby, 10 l'escrime, 4 le water-polo; 48 la voile et 36 la nage sous-marine.

有些年轻妇女甚至参加了非常“适合男子的”体育项目:最近,有13名年轻妇女参加了拳击训练班;有411名妇女在从事足球动;有472名妇女参加柔道动;从事希腊和罗马式摔跤的妇女有32人;从事“摔搏”自卫动的妇女有12人;从事自由式摔跤动的妇女有24人;从事举重动员的有19人;参加Kyokushin空手道动的妇女有11人;空手道女动员有8人;有16位妇女参加了臂角力(扳腕子);有43名妇女参加了英式橄榄球动;有10名女击剑动员;4名妇女参加了水球动;48名妇女参加了帆船动;36名妇女参加了潜泳动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sous-préfectoral, sous-préfecture, sous-préfet, sous-préfète, sous-prieur, sous-production, sous-produit, sous-programme, sous-prolétaire, sous-prolétariat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2023年4月合集

Erreur de com ou vrai bras de fer politique ?

Com 错误还是真正政治角力

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

La vérité est bien connue mais les querelles politiques au Liban ont empêché qu'elle soit révélée.

真相众所周知,但黎巴嫩政治角力使其无法被揭露。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年4月合集

C'est un vœu pieu : le pays est profondément divisé, bien au-delà des querelles politiques.

这是一厢情愿想法:这个国家存在深刻分歧, 远远超出了政治角力

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Des pages déchirées volaient en tous sens tandis que les livres se livraient à des matchs de lutte, s'agrippant dans des prises furieuses ponctuées de féroces claquements de couvertures.

这些书关在一起,狂怒地进角力竞赛,好战成性地猛咬、打书页到处飞扬。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

D'un espoir de fin de crise chez Total jusqu'à l'appel de la CGT à élargir la grève, retour sur 24 heures de bras de fer entre syndicats et direction.

- 从结束道达尔危机希望到 CGT 呼吁扩大罢工,回顾工会和管理层之间 24 小时角力

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Ils veulent absolument continuer leur bras de fer avec le gouvernement… Marine Le Pen va même jusqu'à s'inquiéter que Michel Barnier n'explique pas comment il finance le cadeau qu'il leur fait !

! “他们绝对想继续与政府角力......玛丽娜·勒庞甚至担心米歇尔·巴尼耶不会解释他是如何为给他们礼物提供资金

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Cela intervient alors que 209 députés sur les 290 du Parlement ont demandé, dans une pétition, l'application de la nouvelle loi sur le voile, qui durcit les peines contre les femmes non voilées.

此时,议会290名议员中209人联名请愿,要求执新面纱法, 该法对不戴面纱女性加大了惩罚力度。 但伊朗总统驳回了这一请求,坚称他拒绝新法, 因为新法违背了民众利益。 因此,这是伊斯兰面纱问题上, 超保守派与马苏德·佩泽什基安温和政府之间又一次角力

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sousse, sous-secrétaire, sous-secrétariat, sous-secteur, sous-seing, soussien, soussigné, soussignée, sous-sol, sous-solage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接