Le présent rapport rejette sans ambages l'idée qu'un tel statu quo à l'ONU soit acceptable.
该报告毫不含糊地驳斥下述观:联合
维持现状是可以接受的。
Un nouveau programme d'engagement avec des centres d'enseignement, d'apprentissage et de recherche de niveau supérieur a commencé de faciliter l'intégration directe des idées qu'ils produisent dans les politiques, les programmes et les activités des Nations Unies.
一个与高等教育、学习和研究中心接触的新方案已开始执行,以便利这些机构产生的观更直接为联合
的政策、方案和活动提供投入。
Il faut plutôt l'envisager comme un programme prônant certaines valeurs et comme un réseau d'apprentissage sur lesquels les participants peuvent s'appuyer pour proclamer leur soutien à un ensemble de principes universellement reconnus, ainsi qu'à l'action de l'ONU.
事实上,应将其视为一个价值平台和学习网络,《协约》提供了一个框架,参与者可利用该框架公开支持一套普遍同意的价值观
和支持联合
的工作。
Dans le même temps, la façon de relier ces valeurs et les normes juridiques actuellement en vigueur dans le système institutionnel de l'ONU et de les rendre plus compatibles avec d'autres problèmes contemporains doit également être examiné par le groupe.
同时,该小组也应该研究如何将这些价值观与联合
机构系统目前实行的法律规范挂钩的问题以及如何使这些价值观
与其他当代问题更加相关这一问题。
Idéalement, l'ONU devrait participer à une gouvernance cohérente et systématique de l'économie nationale, car elle a déjà contribué à la promotion du concept selon lequel le principe d'équité doit être défendu sans perdre de vue les critères d'efficacité et de croissance.
理想的情况是,如同以往致力于倡导“在处理公平问题时应当考虑效率和增长问题”这一观一样,联合
应该参与对
际经济的
面一致管理。
Il est important que la perspective sexospécifique qui fait partie intégrante des travaux de l'ONU, notamment sur le terrain, produise des résultats concrets dans le domaine de la protection et de la promotion des femmes et des filles pendant et après les conflits.
重要的是,将两平等观
纳入联合
工作主流,包括外地工作的主流,要在冲突和冲突后社会保护和提高妇女与女孩地位方面产生具体结果。
Le Conseil de sécurité doit également se tenir prêt à réagir à cette violence dans l'établissement des mandats de soutien de la paix, et veiller à ce qu'une démarche antisexiste soit intégrée dans l'ensemble des travaux des équipes de pays des Nations Unies.
它还必须准备通过制定和平支助任务和确保别观
部纳入联合
家小组的工作而对这种暴力行为做出反应。
Dans une institution telle que les Nations Unies, la déontologie, l'équité et la transparence sont aussi importantes que l'efficacité, et il faut prêter attention à ces valeurs dans l'œuvre de réforme, car sans elle, l'Organisation ne pourra pas, dans le monde, devenir plus forte.
在联合这样的机构中,道德、公平和透明度同效率一样重要,应该在改革工作中认真关注这些价值观
,因为如果没有这些价值观
,联合
就不可能在
世界发挥更强有力的作用。
Durant le processus de réforme de l'ONU, le Chili a rappelé qu'il était fondamental de procéder à une réforme intégrale de l'Organisation qui soit fidèle aux principes et valeurs inscrits dans la Charte, renforce sa crédibilité et sa légitimité et l'adapte aux temps nouveaux.
智利在目前整个联合改革进程期间一直重申,
面改革工作必须忠实《宪章》的各项原则和价值观
,提高联合
的信誉与合法
,并使之得到更新。
Le Conseil a clairement reconnu l'importance d'intégrer une démarche soucieuse de la parité entre les sexes au cœur de l'action des Nations Unies en matière de paix et de sécurité et a insisté pour que des mesures appropriées soient prises à cet effet dans plusieurs domaines thématiques et intersectoriels.
安理会明确承认把别观
置于联合
所有同和平与安
有关的努力中心的重要
,呼吁在一些主题和交叉领域中采取适当行动。
À cette occasion, nous renouvelons notre engagement en faveur du rôle important que les femmes peuvent jouer dans la prévention et le règlement des conflits, dans la consolidation de la paix ainsi que dans l'intégration d'une démarche soucieuse d'équité entre les sexes dans toutes les activités de l'Organisation des Nations Unies.
在这一时期,我们再次承诺坚持妇女在防止和解决冲突,建设和平方面的重要作用,并坚持我们对将别观
纳入所有联合
在这方面活动的承诺。
À cet égard, Mme Al Khalifa souligne l'importance de la résolution 1325 (2000) du Conseil de sécurité, qui concerne les femmes, la paix et la sécurité et félicite le Secrétaire général des efforts qu'il a déployés pour inclure systématiquement la problématique de l'égalité entre les sexes dans les opérations entreprises par les Nations Unies.
关于妇女在预防和解决冲突方面的重要作用,她强调安理事会关于妇女与和平和安
的第1325(2000)号决议的重要
,赞扬秘书长努力将
别观
纳入联合
各项业务活动的主流。
Le Réseau continuera de fournir des conseils et un appui au Conseil de coordination des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies afin de garantir une coopération et une coordination efficaces au sein du système des Nations Unies à cet effet, et d'encourager l'intégration d'une démarche soucieuse d'équité entre les sexes dans ses activités.
该网络将继续就如何确保使联合系统在该方面进行有效合作和协调和如何帮助使
别观
纳入联合
系统工作的主流等事项向联合
系统行政主管协调委员会提供咨询意见和支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。