Les réfugiés ont bien été informés et tenus au courant de la présente réunion.
难民们见闻广博,知晓当前会议。
Nous avons écouté avec un grand intérêt le témoignage personnel du Président de l'Assemblée générale, ainsi que les exposés de l'Administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement et des représentants de la Banque mondiale et du Fonds monétaire international.
们非常感兴趣地听取了大会主席
亲身见闻以及联合国开发计划
世界银行及国际货币基金组织
代表所作
情况介绍。
M. Cunningham (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Je voudrais vous remercier, Monsieur le Président, et remercier votre délégation d'avoir organisé ce débat qui s'avère fort intéressant et instructif, je l'espère, pour les membres du Conseil et pour nos invités d'aujourd'hui.
坎宁安先生(美利坚合众国)(以英语发言):主席先生,要感谢你
贵国代表团组织这次讨论,
希望,这次讨论证明对安理会成员
今天在座
客人是非常有趣
、增
见闻
。
Tout en saluant l'équipe du Conseil de sécurité qui a visité la région des Grands Lacs, dont mon pays, ma délégation espère qu'elle s'est acquittée du mandat qui lui avait été confié et que le Conseil profitera de l'expérience considérable que les membres ont dû acquérir lors de cette visite et qu'il pourra l'utiliser au service de la cause de la paix dans la région.
国代表团欢迎安全理事会代表团访问大湖区、包括
国在
后
归来,
们不仅希望代表团圆满完成授予它
职责,而且希望代表团成员通过这次访问
丰富经历能够使安理会增加见闻,使安理会能够以此进一步推动该地区
平事业。
Aujourd'hui je vais faire part au Conseil de quelques-unes des expériences que j'ai acquises dans cette zone ravagée par la guerre, sachant que je ne m'exprime pas seulement sur la base de notre expérience directe, mais que nous représentons aussi la situation dans laquelle se trouvent bien des enfants dans le monde en période de crise et de conflit ou après une crise ou un conflit.
今天,将向大家介绍
在这个受战争破坏
地区中
一些经历。 不仅
介绍
情况来自
们
直接见闻,而且
们介绍
情况也反映了世界各地在危机
冲突中或危机
冲突后生活
更多
儿童
处境。
Le Ministère mexicain de l'éducation organise chaque année à l'échelle nationale un concours sur le thème de l'égalité des sexes à l'école (« Éducation et égalité des sexes : expériences en milieu scolaire et propositions pédagogiques »). Les enseignants et les éducateurs sont invités à consigner leurs expériences, réflexions et anecdotes sur l'égalité entre les sexes, ou sur les problèmes rencontrés pour la mettre en œuvre dans le cadre scolaire.
墨西哥教育部每年都举行一次题为“教育社会性别观点:学校经验
教学提案”
全国竞赛活动,邀请教师
教育人员撰文讲述他们在男女平等方面
想法、见闻
经验,或在学校生活中实行两性平等所遇到
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。