有奖纠错
| 划词

Peut être extrêmement complexe processus de types de clients, de haute qualité d'impression de petits caractères.

可极大满足客户各种工艺复杂、质量印刷精品印刷。

评价该例句:好评差评指正

La gestion d’entreprise est un travail demandant la capacité réelle plus de travail.

企业管理是对实际工作能力工作。

评价该例句:好评差评指正

Je mettrai en lumière deux suggestions tant soit peu ambitieuses inscrites dans ce document.

我想强调其中两项建议。

评价该例句:好评差评指正

La fourniture des services techniques nécessaires est une tâche exigeante.

提供必要服务,是一项任务。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit, à n'en pas douter, d'un programme ambitieux qui exige des mesures d'ensemble.

无疑这是一个议程,采取全面行动。

评价该例句:好评差评指正

En fait, nous avons défini des objectifs supplémentaires et plus ambitieux.

实际上,我们定了更多和目标。

评价该例句:好评差评指正

Doll est bon à rendre les accessoires et l'augmentation de la production de dessins animés jouets raffiné.

公司作人偶道具及卡通玩具。

评价该例句:好评差评指正

Ces exigences accrues relèvent le coût de ces applications.

这些更也提高了此类应用成本。

评价该例句:好评差评指正

C'est sans conteste un lourd défi et une tâche redoutable.

这确实是一项严峻挑战和很

评价该例句:好评差评指正

La situation actuelle met à mal le régime de non-prolifération.

当前情况对不扩散度提出了很

评价该例句:好评差评指正

Ces applications, cependant, pèsent lourdement sur l'infrastructure réseau.

但此类应用对网络基础设施提出了很

评价该例句:好评差评指正

Cet objectif humanitaire exigera beaucoup des gouvernements.

这个人道主义目标将对各国政府提出很

评价该例句:好评差评指正

Les peuples que nous représentons collectivement aujourd'hui n'en exigeront pas moins de nous.

我们今天所集体代表人民将向我们提出同样

评价该例句:好评差评指正

Elle a imposé des exigences sans cesse croissantes aux capacités des pays en développement.

这对发展中国家能力提出了越来越

评价该例句:好评差评指正

L'exigence de la résidence à la fois légale et habituelle place la barre assez haut.

合法、惯常居所这两点确立了很门槛。

评价该例句:好评差评指正

L'exigence de la résidence à la fois légale et habituelle place la barre assez haut.

(4) 合法、惯常居所这两点确立了很门槛 。

评价该例句:好评差评指正

Cela conduira à solliciter considérablement les ressources des Parties, des experts et du secrétariat.

这些对缔约方提供资源、审评专家以及秘书处形成了很大压力和提出了很

评价该例句:好评差评指正

Qui plus est, on n'a pas prévu de ressources financières en rapport avec des objectifs aussi ambitieux.

此外,也没有为实现这些目标而提出相应财政资源预告。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats de l'industrie indienne sont liées à sa qualité et à ses équipements très poussés.

印度工业良好表现取自其质量和对终端满足。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, elles doivent concilier leur vie de famille et les exigences croissantes du monde du travail.

但是,她们面临着调合家庭和工作生活越来越负担。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


barou, baroud, baroudeur, barouf, baroufle, barque, barquerolle, barquette, barquisimeto, barracanite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

C'est un métier exigeant avec des horaires chargés et des appels d'urgence.

这是一项工作,日程繁忙,还会常有紧急电话。

评价该例句:好评差评指正
Made In Belgium

Un travail exigeant, mais que beaucoup de maroquiniers, ici, considèrent comme un privilège.

这是一份工作,但许多皮件制造者认为这是一种特权。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est une école qui est exigeante mais qui vous le rend bien en vous offrant pas mal d'opportunités.

这是一所学校,这所学校可以为你提供很多机会,让你得到自我提升。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235

Une danse exigeante, la première à être exécutée par des femmes en solo.

舞蹈,首次由女性独舞。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238

C'est tout de même un métier très prenant.

- 这仍然是一项工作。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马龙演讲

Nous ne nous soustrayons pas, mais nous bâtissons un partenariat humble, exigeant et de long terme.

我们并不回避彼此,而是建立一种谦虚、长期作伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235

Elle s'est réunie pour une garden-party avec un dress-code.

她聚在一起参加一个着装游园会。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018

Mais, les amateurs de vin exigent aujourd’hui beaucoup plus de qualité.

但是,今天葡萄酒爱好者质量。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237

Les Jeux, c'est une fête et une compétition hyper exigeante.

奥运会是一场聚会,也是一场非常比赛。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20232

Aujourd'hui, ils demandent de meilleurs salaires.

今天,他们工资。

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空-旅行篇

Tu dois te surpasser à chaque moment c’est un sport qui est vachement exigeant.

你必须在每一刻都超越自己,这是一项运动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 202212

Ils réclament toujours une meilleure rémunération et le mouvement risque de se poursuivre.

他们仍在薪酬,而且这一运动很可能会继续下去。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212

Ils réclament de meilleurs salaires, de meilleures conditions de travail dans un contexte d'inflation record.

在创纪录通货膨胀背景下,他们薪水和更好工作条件。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202212

Et puis enfin en France, les médecins libéraux demandent à être mieux payés.

最后在法国, 自由派医生得到更报酬。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237

C'était assez prenant physiquement, mon corps me le faisait comprendre.

这对体力,我身体让我理解了它。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Sous son design esthétique se cachent beaucoup de fonctions avancées qui satisferont largement vos plus grandes exigences.

在它美学设计下,隐藏着很多先进功能,这些功能会大大满足你更

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225

Pour les spécialités, on a conçu des programmes assez exigeants et probablement un peu lourds à réaliser pour les professeurs.

对于专业,我们设计了一些课程,教师执行起来可能有点麻烦。

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

Pour commencer, c'est le travail de brahim et de son équipe que le jury va évaluer un jury toujours aussi exigeant.

首先,陪审团将评估一个仍然陪审团,这是布拉希姆和他团队工作。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Les candidats seront immergés dans le monde de l'exigence et de la technique, puisqu'ils devront essayer de battre les meilleurs ouvriers de France.

选手们将沉浸在和技术世界中,因为他们必须尝试击败法国最优秀工匠。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新祝词集锦

Il s'exprime dans des sciences et des technologies que je veux toujours plus vivaces et qu'une démocratie plus exigeante doit préserver de l'excès.

它体现在科学和技术中,我希望它更加鲜活,一个民主必须保持不被过度使用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


barricader, barrière, barringerite, Barringtonia, barringtonite, barrique, barriquet, barrir, barrissement, barrit,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接