有奖纠错
| 划词

Selon plusieurs sources, il s'agirait d'un haut dignitaire irakien.

根据同消息源称,图片很可能由一伊拉克发布。

评价该例句:好评差评指正

Les photographies doivent être envoyées uniquement avec le nom de l'intéressé.

请附上仅标明姓名的照片。

评价该例句:好评差评指正

Ces programmes ont profité de la participation de nombreuses personnalités.

许多政界参加了些方案活动。

评价该例句:好评差评指正

Cette personnalité est assistée d'une équipe pluridisciplinaire.

将得到多领域研究小组的援助。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'était pas la première fois qu'ils devaient appuyer la désertion d'une personnalité cubaine.

他们已一次接应所投诚的古巴

评价该例句:好评差评指正

J'ai l'espoir qu'un grand nombre de dignitaires viendront prendre la parole à la Conférence en 2004.

我希望,明年有更多来自各国首都的外交在裁会发言。

评价该例句:好评差评指正

Ce faisant, nombreuses sont les tentations de court-circuiter les règles et règlements établis.

一进程中,处处都有诱惑回避固定规则与条例。

评价该例句:好评差评指正

Il faut faire réparer cette voiture.

我们修理

评价该例句:好评差评指正

Combien de personnes voulez-vous donc emmener ? demanda le marin.

“你带几个?”水手问道。

评价该例句:好评差评指正

À notre sens, il n'est facile pour personne d'accepter la vérité.

我们感到,每个都接受真相容易的。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui possèdent des visas longue durée doivent s'inscrire dans les commissariats de quartier.

持有长期签证的在所在地区派出所登记。

评价该例句:好评差评指正

Les participants ayant rang de vice-premier ministre ou de ministre auront des cartes spéciales avec photo.

将向内阁部长级代表发放带有照片的通行证。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a plus d'autres orateurs inscrits sur ma liste.

我名单上没有发言的了。

评价该例句:好评差评指正

La vie est un immense champ de bataille où chacun doit combattre .

生活就战场,每个进行战斗。

评价该例句:好评差评指正

Cinq cents fonctionnaires de l'Autorité palestinienne étaient titulaires de permis VIP de trois catégories différentes.

巴勒斯坦权利机构中有500名官员持有通行证,种通行证分为三类:80名官员持有一类通行证,可以通过国际边界过境点进入以色列,在西岸和加沙地带之间自由行动。

评价该例句:好评差评指正

Les auteurs de cet acte lâche cherchaient à décimer et à détruire.

发动一懦夫行径的杀人、破坏。

评价该例句:好评差评指正

Ils auraient déclaré qu'ils cherchaient les maisons des Occidentaux.

有人听到他们说找西部的住房。

评价该例句:好评差评指正

Cette loi vise à améliorer les chances qu'ont ces personnes de trouver un emploi.

拟订项法律为了帮助找到工作。

评价该例句:好评差评指正

D'autres personnes doivent encore rentrer; je le concède.

还有更多的返回;我承认个情况。

评价该例句:好评差评指正

Chacun puisse s’acquitter de ses responsabilités et obligations visant la protection de l’environnement.

每个履行保护环境的责任和义务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


被扯破的, 被撤销的, 被撤职的, 被称作, 被承认/供认, 被承认的, 被乘数, 被吃掉的牌(纸牌戏), 被冲到岸边浅滩上(东西), 被虫咬的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

两兄弟 Pierre et Jean

Il se sentait maintenant à l’âme un besoin de s’attendrir, d’être embrassé et consolé.

现在他心里感到需情,拥抱。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Des masses surplombantes voulaient être tournées.

许多兀起悬挂的大石绕路过去。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Mais je n'ai rien à me faire pardonner !

“我没有什么原谅的呀!”

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il dit à la serveuse qu'il attendrait.

他对女招待说他

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Le bienheureux Mezzocane, abbé d’Aquila, voulut être inhumé sous la potence ; cela fut fait.

“那位幸福的梅佐加纳,亚基拉修把他埋在绞刑架下面,后来也照办了。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Demain il y aura ici de l’enterrement.

“明天这里埋葬了。”

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进初级

Ça dépend de la personne. C'est pour offrir?

这得因而异。花是的吗?

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不

Certes, le peuple doit se laver, mais doit-il se toucher là ?

洗澡,但是应该摸那里吗?

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Il faut que visuellement on ait vraiment l'impression d'avoir un plat de pâte.

视觉上必须觉得这像是一盘面。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Mais il fallait toujours qu’elle se fasse des relations.

她就是一个劲儿拉关系。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Celui-là, c'est un cadeau, par contre.

不过这个是的。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mais maintenant M. Dantès n’aura plus besoin de personne, il va être capitaine.

但现在唐太斯先生已不再帮忙了,他就做船了。”

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Et on mangeait l'endive toute seule, c'était pas agréable.

如果我们一个吃完一份菊苣,不会很舒服。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Enfin, il faut admettre qu'une personne bronzée a plus de succès qu'une autre.

毕竟,我们承认,一个肤色深的比另一个更受欢迎。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Taylor a voulu ôter la vie et vous, la pensée ! Que cherchez-vous à faire ?

“泰勒剥夺的生命,你剥夺的思想,你们到底想干什么?”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Ainsi l’absence détruit sûrement tous les sentiments de l’homme !

“这么说,不在肯定摧毁的一切感情了!”

评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

C'est beaucoup de travail, vraiment, parce que faire rire, ce n'est pas le plus simple.

拍喜剧其实很难,因为笑并不是一件简单的事。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Et je suppose que tu te proposes d’être celui qui fera la différence ?

“也就是说,你一个勇敢地承担起这个责任?”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Jean Valjean était comme un homme qui va s’évanouir.

这时冉阿让象是个昏倒的

评价该例句:好评差评指正
Les voisins du 12 bis

Michel, le régisseur : Oui, vous cherchez quelqu’un ?

嗯,你吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


被刺激的, 被刺杀的, 被刺伤的, 被刺透, 被催眠者, 被摧毁的, 被褡子, 被答应的, 被打败的, 被打穿的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接