Les noms russes en cyrillique avaient été également reçus pour être ajoutés à la liste.
还收到俄罗斯西里尔字母名称,供列入国名表。
Après bien des pressions, nous avons réussi à arracher un accord aux ministres de l'éducation de Bosnie-Herzégovine pour que l'on enseigne à la fois les alphabets latin et cyrillique plus un programme commun de base dans toutes les écoles.
在施加大量压力之后,我们迫使波斯尼亚和黑塞哥维那教育部长们同意,保证在所有学校教授拉丁字母和西里尔字母,以及一个小规模
核心课程。
La Division de l'Europe orientale et de l'Asie septentrionale et centrale a indiqué, dans son document de séance no 6, que GOST-83, le système adopté aux Nations Unies pour la romanisation du cyrillique russe, était encore utilisé pour les noms géographiques en Fédération de Russie.
东欧、北亚和中亚分部在第6号会议室文件中说,俄罗斯联邦地名仍然沿
联合国采
西里尔字母罗
化系统GOST-83。
Lorsque le Mécanisme a demandé aux autorités togolaises des informations sur le pays qui avait exporté les armes en question, il lui a été répondu que la source précise d'approvisionnement de cette cargaison n'avait pas été établie car l'information disponible était écrite en caractères cyrilliques.
监测机制要求多哥当局提供出口有关军火国家
资料后得知,无法确定交运武器
供应来源,因为现有资料是以西里尔字母书写
。
L'enseignement dans les établissements secondaires est dispensé en langue macédonienne, en utilisant l'alphabet cyrillique, tandis que pour les membres des autres communautés ethniques, l'enseignement dans les établissements d'état est dispensé dans la langue de la communauté ethnique, conformément à la loi, mais avec étude obligatoire de la langue macédonienne.
中等学校顿语进行教学,使
西里尔字母,而对于少数民族
学生,在公立学校
教学则依照法律规定
方式使
当地民族语言教学,但必须学习
顿语。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。