有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨 Les Misérables 四部

Sur ces matelas on avait étendu les blessés.

他们让伤员们躺在那些厚褥子上。

评价该例句:好评差评指正
悲惨 Les Misérables 一部

J’ai eu pendant dix-neuf ans un matelas de bois, dit l’homme ; j’ai aujourd’hui un matelas de pierre.

“我已经睡了十九年木板褥子,”那人说,“今天要来睡睡石板褥子了。”

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Dites, est-ce qu’ils vous auraient mis deux matelas à votre lit ?

您想想看,他们舍得往您床上放两条褥子吗?”

评价该例句:好评差评指正
悲惨 Les Misérables 四部

C’est-à-dire qu’il y avait un matelas, une couverture et une alcôve avec rideaux.

就是说,有褥子,有被,还有一间带帷幔

评价该例句:好评差评指正
悲惨 Les Misérables 四部

À deux heures du matin il rentra chez Courfeyrac et se jeta tout habillé sur son matelas.

凌晨两点,他回到了古费拉克住所,不脱衣服便一头倒在他褥子上。

评价该例句:好评差评指正
悲惨 Les Misérables 五部

L’oreiller de coutil, sans taie et sans dentelles, était posé sur les couvertures pliées au pied du matelas dont on voyait la toile et où personne ne devait plus coucher.

细棉布枕心,没有枕套也没有花边,放在褥子脚头折叠好了被套上,垫褥露出了麻布套子,没有人再来睡了。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Les autres vivaient en engageant les nippes, en vendant pièce à pièce le ménage. Tout filait chez les brocanteurs, la laine des matelas, les ustensiles de cuisine, des meubles même.

其余人家则靠一件件地当卖家里东西活命,从褥子毛绒到锅碗杯盘,甚至连桌椅家具,所有东西都跑到了旧货商人手里。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Dantès choisit deux ou trois éclats aigus, les cacha dans sa paillasse, et laissa les autres épars sur la terre. La rupture de sa cruche était un accident trop naturel pour que l’on s’en inquiétât.

他挑了两三块最锋利藏到床上草褥子里,其余留在地上。

评价该例句:好评差评指正
悲惨 Les Misérables 五部

Il aperçut le lit, et sur le matelas ce jeune homme sanglant, blanc d’une blancheur de cire, les yeux fermés, la bouche ouverte, les lèvres blêmes, nu jusqu’à la ceinture, tailladé partout de plaies vermeilles, immobile, vivement éclairé.

他看见了床,褥子上鲜血淋淋年轻人,象白蜡那样惨白,双目紧闭,口张着,嘴唇没有血色,上身赤露着,到处是紫红色伤口,一动也不动,这一切都被照得清清楚楚。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


préjudicier, préjugé, préjuger, prélaminoir, prélart, prélarter, prélasser, prélat, prélation, prélature,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接