有奖纠错
| 划词

Saddam Hussein envoie les premiers blindés irakiens au Koweït.

萨达姆·侯赛因把第一批伊拉克送入科威特。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs frappes aériennes ont été effectuées par l'armée de l'air française en Libye, détruisant des blindés des forces libyennes, a-t-on appris samedi soir de sources militaires.

经过法国的多番空袭,军方称以摧毁利比亚的

评价该例句:好评差评指正

En Iraq, les munitions d'armes à dispersion lancées par artillerie ont été utilisées contre des blindés et contre l'artillerie, essentiellement pour attaquer des blindés à découvert.

在伊拉克,火炮投射的集束弹药的使用对象和炮兵队,主要攻击在野外的

评价该例句:好评差评指正

Cette arme est destinée à des objectifs tels que les champs de mines, les blindés et les aéronefs stationnés à l'air libre ainsi que les véhicules.

这种专门用来攻击雷区、、露天倚放的飞机以及辆等目标的。

评价该例句:好评差评指正

Il serait téméraire et mal avisé de renoncer à une arme aussi incontestablement efficace que celle-là, étant donné la forte protection par blindage dont bénéficient les forces armées modernes.

鉴于在当代队中的比例很高,因此交出这种无疑十分有效的器,轻率鲁莽的。

评价该例句:好评差评指正

Trois divisions au minimum des Forces armées soudanaises (FAS), comprenant de l'infanterie mécanisée, des blindés lourds, des armes d'appui et des forces spéciales, sont déployées dans les trois États du Darfour.

苏丹队则在达尔富尔三个州内署了至少三个师,包括机械化步兵、重、辅助器和特种队。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, les forces blindées israéliennes ont pénétré dans sept des principales villes palestiniennes en Cisjordanie - Bethléem, Hébron, Djénine, Naplouse, Qalqilia, Ramallah et Tulkarm - et à la fin de la période considérée, elles les avaient effectivement réoccupées.

这样,以色列进入了巴勒斯坦在西岸的7个主要城市:伯利恒、希布伦、杰宁、纳布卢斯、盖勒吉利耶、拉马拉和图勒凯尔姆,并于本报告所述期间结束时有效地重新占领了这些城市。

评价该例句:好评差评指正

Quelles normes et procédures nationales existent en matière de sécurité et de gestion des stocks d'armes à feu et d'explosifs détenus par le Gouvernement brésilien (en particulier par les forces armées, la police…) et d'autres organes autorisés?

对于巴西政府(特别和警察等)和其它获得授权的机关所持有的火器和炸药的管理和安全目前有哪些国家标准和程序?

评价该例句:好评差评指正

Si ces cibles sont constituées par un certain nombre d'objectifs fixes ou statiques répartis sur une grande surface, des blindés en position défensive par exemple, on peut théoriquement les attaquer avec un certain nombre d'armes guidées par GPS larguées en un seul passage par un aéronef unique.

如果指的散布在一大片区域内的固定或静态目标,诸如防御阵地上的,从理论上讲,可以用单架飞机一次性发射大量GPS(全球定位系统)制导器对其进行攻击。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


échinocactus, échinoccuse, Echinocereus, Echinochloa, échinococcose, echinococcus, échinococcuse, Echinocoleum, Echinoconchus, échinocoque,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年7月合集

Des blindés néerlandais, polonais, français embarquent sur des barges américaines pour déloger l'ennemi.

荷兰、波兰和法国的装甲部队登上美国驳船驱逐敌人。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Elle a d'ailleurs donné d'autres dérivés : tankiste pour un soldat d'une unité blindée.

她还提供了其他衍生产品:装甲部队士兵的油轮。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

À bord d'une voiture volée avec un petit groupe de soldats il tentait de rejoindre son unité blindée en Russie.

辆偷来的汽车和士兵中,他正图加入他在装甲部队

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Exemple frappant: il y a quelques jours, à Vuhledar, une colonne de blindés russes a été pilonnée par les Ukrainiens.

个显着的例子:几天前,在 Vuhledar,装甲部队遭到乌克兰人的炮击。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Tandis que le rôle de la Panzerwaffe a été décisif dans l'issue de la campagne, les chars français, eux, n'ont pas été en mesure d'inverser le cours des événements.

虽然装甲部队的作用对战役的结果起了决定性作用,法国坦克无法扭转局势。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Allez, il est venu le temps de rentrer dans le vif du sujet et de détailler un peu les bêtes qui composent les forces blindés françaises en 1940 !

来吧,是时候进入问题的核心,详细介绍下 1940 年组成法国装甲部队的武器了!

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年9月合集

Comment cette armée dotée de satellites, de drones, de renseignement au sol, n'a-t-elle rien vu venir alors que les Ukrainiens regroupaient des troupes et des blindés pour leur contre-offensive ?

这支拥有卫星、无人机、地面情报、的军队是如何在乌克兰人为反攻集结部队和装甲部队的时候看不到任何进展的?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Parce que oui, contrairement à l'Allemagne qui a regroupé ses chars dans la Panzerwaffe, la France partage ses blindés entre l'infanterie et la cavalerie, avec des usages et donc des modèles qui sont différents.

因为是的,不像德国将其坦克分组在装甲部队中,法国将坦克分为步兵和骑兵,其用途和型号也不同。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


échocinésie, échoenphalogramme, échogramme, échographie, échographier, echographique, échoir, échokinésie, écholalie, écholocalisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接