有奖纠错
| 划词

Le violet est considéré comme une couleur de mystère.

紫色神秘的颜色。

评价该例句:好评差评指正

Hadès est souvent considéré comme le maître des Enfers.

哈得斯通常地狱的主人。

评价该例句:好评差评指正

Phèdre passe pour le chef-d'œuvre de Racine.

《费德尔》拉辛的代表作。

评价该例句:好评差评指正

Shakespeare est considéré comme l'un des plus grands dramaturges.

士比亚最伟大的作家之一。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux groupes sont considérés comme « prioritaires parmi les prioritaires ».

这两个组织“优先中的优先事项”。

评价该例句:好评差评指正

On considère Shakespeare comme un des plus grands génies dramatiques de tout le temps.

士比亚历史上最伟大的戏之一。

评价该例句:好评差评指正

OTHELLO est considéré comme la plus tragique oeuvre de Shakespeare.

士比亚最富有悲性的作品。

评价该例句:好评差评指正

Selon ce rapport, la moitié de ces niches est jugée inutile ou peu efficace.

这份报告指出,半数避税窟不起作用或作用不大。

评价该例句:好评差评指正

Quatrième au classement général, la capitale hexagonale est jugée trop chère.

总评排行第四的法国首都巴黎,物价水平过高。

评价该例句:好评差评指正

Mais ce chat qui garde les secrets est aussi considéré comme un bavard.

但这个守护秘密的猫也一个多嘴的。

评价该例句:好评差评指正

La RVF, créée en 1927, est le numéro un européen des magazines dédiés au vin.

杂志创刊于1927年,世界级葡萄酒权威杂志。

评价该例句:好评差评指正

OTHELLO est considéré comme la plus tragique ?uvre de Shakespeare.

《奥罗》士比亚最富有悲性的作品。

评价该例句:好评差评指正

Des politiques nationales déclarées, si elles sont jugées hostiles, pourraient-elles être considérées comme une menace?

公开宣布的国家政策如果有敌对性,这可不可以威胁?

评价该例句:好评差评指正

Comment expliquez-vous alors qu’en Occident, les femmes musulmanes soient toujours considérées comme soumises ?

那么您怎么解释在西方国家,穆斯林妇女总很顺从呢?

评价该例句:好评差评指正

Ils avaient été considérés comme des combattants ennemis.

他们敌方战斗员。

评价该例句:好评差评指正

On considère que les procès répondaient aux normes internationales.

审判符合国际标准。

评价该例句:好评差评指正

On s'attend à ce que les hommes partagent les responsabilités familiales.

男子理当负担家庭责任。

评价该例句:好评差评指正

On considère donc que la recommandation du Comité a été appliquée.

审计委员会的建议现在已经执行了。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'ensemble, cette proposition a été jugée acceptable.

该建议总的可以接受。

评价该例句:好评差评指正

L'agriculture est considérée comme l'un des moteurs du Cycle de Doha.

农业多哈回合的引擎。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


必须, 必须(必定), 必须穿晚礼服, 必须的, 必须对您说…, 必须说的话, 必须有耐心, 必须抓紧治疗, 必须遵守诺言, 必须做的事,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

蜗牛法语 | 专四必备470动词

Le traducteur est souvent considéré comme un passeur de langues et de cultures.

翻译认为语言和文化传递者。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Et bien ici, " toute" est considéré comme un adjectif.

Toute认为个形容词。

评价该例句:好评差评指正
Jamy科普时间

Cette malédiction est donc prise très au sérieux.

所以这个诅咒认为非常严重。

评价该例句:好评差评指正
Jamy科普时间

Ils sont censés avoir été déposés au coin du cercueil.

它们认为放在棺材角落。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

La réception pourrait alors être considérée comme tacite.

工程验收会认为默许。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Les cheveux bouclés, ce n'est pas toujours considéré comme quelque chose de joli.

卷发,并非总认为好看

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Une personne considérée comme SDF n’a pas de logement.

一个认为SDF人没有房子。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Chypre est en effet considérée comme un paradis fiscal.

塞浦路斯确实认为避税天堂。

评价该例句:好评差评指正
Arte读

Lila, elle est présentée comme excessivement douée.

莉拉,她认为非常有天赋。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Ce mois de jeûne est considéré comme une période de fête.

这个禁食月认为庆祝时刻。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Quelle année on retient comme l'année de la chute de l'empire romain d'occident ?

哪一年认为西罗马帝国灭亡年份?

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

L'été c'est quand même censé être la belle saison de l'année.

夏季依旧认为一年中最美季节。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

On pense que c'est la première fois qu'elle vient proche du Soleil.

认为它第一次接近太阳。

评价该例句:好评差评指正
Jamy科普时间

On le considère comme le pionnier de la recherche dans le domaine de l'éducation.

认为教育领域研究先驱。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

L'euro est considéré comme l'une des monnaies les plus sûres au monde.

欧元认为全球最安全货币之一。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Pourquoi est-ce que les french toasts sont considérés français ?

为什么法式吐司认为法国呢?

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Il est considéré comme la meilleure protection face à l'épidémie de Covid-19.

认为防范新冠疫情最佳方法。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

En français, à l'écrit, les répétitions sont quasiment considérées comme des erreurs.

法语面语中,重复几乎认为错误。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Aujourd'hui, il est considéré comme l'un des plus grands génies.

如今,他认为最伟大天才之一。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Bouguereau est considéré comme l'un des plus grands représentants de la peinture académique.

布罗格认为学院派画作伟大代表之一。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


闭门不纳, 闭门读书, 闭门羹, 闭门思过, 闭门谢客, 闭门幽居, 闭门造车, 闭膜管, 闭目塞听, 闭目养神,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接