Beaucoup de femmes ont peur du vieillisement.
许多女人害怕衰老。
À un âge auquel il semblerait normal que les personnes âgées soient prises en charge par leurs enfants adultes, nombre d'entre elles doivent contre toute attente soigner leurs enfants en mauvaise santé ou assurer seules l'éducation de leurs petits-enfants.
比较正常情况应是成年子女
日渐衰老
父母,而现在许多老年人却意外地发现自己必须承担
体弱子女
责任,或肩负独力养育孙辈
任务。
À un âge auquel il semblerait normal que les personnes âgées soient prises en charge par leurs enfants adultes, nombre d'entre elles doivent assumer la responsabilité inattendue de s'occuper d'enfants en mauvaise santé ou d'être seuls parents de leurs petits enfants.
比较正常情况应是成年子女
日渐衰老
父母,而现在许多老年人却意外地发现自己必须承担
体弱子女
责任,或肩负独力养育孙辈
任务。
Or, tous les changements ont des aspects positifs et négatifs, et l'écart entre les taux de vieillissement des pays « vieux » et des pays «jeunes » pourrait se transformer en une source fructueuse de coopération plutôt qu'en un motif d'hostilité.
也就是说,所有这些变化都具有积极和极
影响,“衰老” 国家和“年轻”国家中老龄人口率
不均衡将作为有利合作
源头,而不应当成为相互仇视
焦点。
Il est entendu que la priorité sera donnée aux parents les plus âgés et les plus malades, n'ayant pas d'autres possibilités de subsistance, ainsi qu'aux enfants mineurs dont les membres survivants de la famille se trouvent dans une situation de grande pauvreté.
当然,没有其他任何生计可能、最衰老
父母及经济情况最贫困
未成年子女遗属具备优先权。
Dans les pays en développement, et dans certains pays en transition, le vieillissement démographique rapide intervient dans le contexte d'une urbanisation continue, et un nombre croissant de personnes vieillissantes dans les zones urbaines ne disposent ni de logements ni de services abordables.
在发展中国家和一些经济转型国家,城市化现象继续存在背景下,人口迅速老龄化,城市中越来越多
日渐衰老
人不能获得负担得起
住房和服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。