Elle a fait preuve d'une bonne dose de patience .
她极大的耐心。
Montrez-vous plus attentionné à l'égard de votre partenaire.
注意你给对方的尊重。
Il fait preuve d'initiative dans son travail.
他在工主动性。
Sa méfiance s'exerce contre tout le monde.
他对每个人都戒心。
Il se manifeste notamment par une anémie après la contamination .
在感染后尤其了贫血症状。
Les hommes expriment leurs désirs et les femmes y consentent ou non.
男他们的欲望,女决定是否同意。
Elle fait preuve d'un grand dynamisme.
她极大的活力。
Ils se sont présentés sur scène tels des artistes prêts à dévoiler leur talent.
在舞台上他们同艺术家们的天份。
Le maire a félicité les pompiers d'avoir montré tant de courage.
市长赞扬了那些此的勇气的消防员们。
Il y a toujours de l'homme. Il se mêle toujours de l'homme dans nos actions.
〈谚语〉人总是人。人总会某种弱点。
Il s'est montré défavorable au projet.
他不支持这个计划。
Elle montre des signes de nervosité.
她一些焦躁不安的迹象。
La passion pour la mondialisation doit être tempérée par la compassion pour ses victimes.
在对全球化热情的同时,也应对其受害者同情心。
Il se montre généreux.
他慷慨。
Il montre une attention infatigable.
他持续关注。
Il montre de l'héroïsme.
他勇敢精神。
La communauté internationale, pour sa part, se montre réticente.
国际社会方面则不情愿。
Les parties ont témoigné d'un esprit constructif.
各方已经一种建设性精神。
La communauté internationale a fait preuve d'une immense patience.
国际社会已很大的耐心。
La Russie a fait preuve de retenue et de patience.
俄罗斯一直克制与忍耐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hé! On ne doit pas montrer que nous sommes contentes!
嘿!们不能们很高兴!
Von Choltitz n'a fait preuve ni de mansuétude, ni de pitié envers les Français.
冯·肖尔蒂茨对法国人既没有宽容,也没有怜悯。
D'ores et déjà, notre Europe a montré unité et détermination.
们的欧洲团结和决心。
Ce tableau est d’abord l’histoire d’une implacable opposition.
这幅画首先了不可调和的对立。
On peut dire que notre ancêtre a fait preuve de résilience.
们可以说们的祖先了韧性。
Il faut garder la distance, mais montrer qu'on est intéressé.
需保持距离,同时一定的兴趣。
Ça va être bien accré, comme on sait faire.
这会很好地们做的技巧。
Il a montré son utilité pour les jeunes et pour notre société.
他向年轻人向们的社会益处。
Vous avez alors fait preuve d'un sens des responsabilités admirable.
然后,你们了令人钦佩的责任感。
Mais la Chine a manifesté une volonté d'être engagée dans un processus.
但是中国了想参与这一进程的意愿。
Ta personnalité présente des traits de commandement et de charisme.
你的性格具有领导力和魅力的特征。
Les velléités régionalistes bretonnes s'expriment vis-à-vis de Paris.
对巴黎了布列塔尼地区主义的倾向。
Alors, il doit se montrer flexible et créatif.
所以,他必须灵活性和创造力。
Valentine : Et lui, est-ce qu'il te manifeste de l'intérêt ?
他对你兴趣了吗?
Oui. Et toi Sam, ne montre pas que tu es triste.
是的。而你Sam,不你很难过。
Au lieu d’exprimer une attirance, le couple semble figé.
这对夫妇并没有相互爱慕,而是看似冷漠。
Elliott se montre conciliant avec Lin.
埃利奥特对林和解态度。
Pourtant, dès l'adolescence, il fait preuve d'une surprenante soif de connaissance.
然而,作为一个少年,他惊人的求知欲。
Les chercheurs ont pu observer ce comportement chez 19 dauphins différents.
研究人员观察到19只不同的海豚这种行为。
Potter n'a jamais manifesté un goût très prononcé pour le respect du règlement de l'école.
波特从来就没有多少想遵守校规的意思。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释