有奖纠错
| 划词

Cette disposition concerne les bâtiments administratifs, les enceintes des missions diplomatiques, les infrastructures portuaires et aéroportuaires, les frontières littorales.

这些措施涉及到建筑物、外交使团、港口和机场基础设施以及边界地区。

评价该例句:好评差评指正

Les comités sont les suivants : budget et finances, personnel et administration, bâtiments et systèmes électroniques, bibliothèque et publications.

预算和财务委员会、人事和委员会、建筑物和电子系统委员会以及图书馆和出版物委员会。

评价该例句:好评差评指正

Une attention spéciale sera accordée à la construction de complexes administratifs dans les communes et sections communales, à la restauration des bâtiments historiques et à l'équipement moderne des bureaux publics.

将特别重视在镇区建造管理建筑,恢复历史建筑和使公共办公室内的设备现代化。

评价该例句:好评差评指正

INTEGRA a affirmé qu'elle avait importé de nouvelles machines, des "instruments de travail" et fourni des logements préfabriqués, notamment une cuisine, des restaurants, un magasin, un atelier et des bâtiments administratifs en Iraq dans le cadre du contrat Méridien.

INTEGRA说,它为馆合而运克一些新机器、“劳动工具”,并提供了预制建筑,包括一个厨房、一些餐厅、仓库、车间和建筑

评价该例句:好评差评指正

De leur côté, les hommes sont plus nombreux dans les industries extractives et la prospection de minéraux, la production d'énergie électrique, l'approvisionnement en eau, le transport, les communications, la construction, la gestion administrative, la défense, et le secteur de l'assurance structurée (voir diagramme 17).

但在采矿、探矿、发电、供水、运输、通信、建筑管理、国防、正规保险部门等领域,男子就业比例高于妇女(见图17)。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif a été informé que ces postes comprenaient un assistant (budget), cinq assistants régionaux chargés de l'appui aux clients en matière de communications et de technologies de l'information; trois factotums, un assistant administratif, trois techniciens de la construction, quatre chauffeurs et un mécanicien auto.

咨询委员会获悉,这些职位包括1个预算助理、5个区域通信和信息技术事务和客户支助事务助理、3个杂工、3个助理和建筑技工、4个司机和1个汽车机械师。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la Force multinationale œuvre aux côtés du Gouvernement et des forces de sécurité de l'Iraq, des donateurs internationaux, ainsi que des organisations non gouvernementales nationales et internationales dans la réalisation de travaux essentiels pour l'infrastructure : installations d'assainissement de l'eau, centrales électriques, infrastructure scolaire, installations médicales et bâtiments administratifs.

另外,多国部队还克政府和安全部队、国际捐助者以及国内和国际非政府组织密切合作,以完成各项关键基础设施项目,其范围从水净化设施和发电站到教育基础设施、医疗设施和建筑等不一而足。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'est engagée à aider les étudiants à renforcer leurs compétences en leur offrant une formation dans les compétences de base, des programmes d'apprentissage et des cours de formation continue dans les domaines suivants : informatique et secrétariat de direction, construction, hôtellerie et tourisme, industrie automobile, industrie électrotechnique et métallurgique pour les chômeurs, et formation pour l'épanouissement de la personne (sécurité, entrepôts et formation logistique), ainsi que la mode.

该中心致力于帮助学生提高本身技能,办法是在以下领域中提供基本技能培训、实施学徒方案和举办继续教育培训班:电脑培训和管理、建筑馆和游业培训、汽车技术培训、针对失业人士的电子技术培训和冶金技术培训、人类发展培训(保安、仓库和后勤培训)以及时装设计。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


orteil, ortet, ORTF, orth(o)-, orthacousie, orthanilamide, orthaugite, orthèse, orthicon, orthiconoscope,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年12月合集

V.Lerouge: Selon l'ONU, 18 % des structures, maisons, bâtiments administratifs et mosquées, ont été totalement détruites.

- V.Lerouge:根据联合国的数据,18% 的建筑物、房屋、大楼和清真寺被完全摧毁。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Il reste encore, dans tout le pays, des traces de cette présence française, dans l'architecture, jusque dans les administrations où vous trouvez encore de très nombreux francophones.

整个国家还留有法国的痕迹,从建筑上,到上,部门里面你依然可以找到很多说法语的成员。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年5月合集

Des hommes en treillis, lourdement armés, ont investi l’administration régionale, un bâtiment de 11 étages, où siègent les autorités séparatistes pro-russes de la république autoproclamée du Donbass.

穿制服的全副武装的男子接管了地区当局,这是一座11层高的建筑巴斯共和国的亲俄分离主义当局就坐那里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Un projet contesté sur le plan judiciaire avec un permis de construire annulé en 2022 avant d'être finalement relancé début juin par la cour administrative d'appel de Nantes.

- 一个具有司法争议的项目,其建筑许可证于 2022 年被取消,最终于 6 月初由南特上诉法院重新启动。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

L'administration était à l'étage, dans de petits bureaux confortables et aménagés comme des cabines de bateaux, car ils n'avaient pas été construits par des architectes civils mais par des ingénieurs des constructions navales.

部门楼上,小而舒适的办公室里,布置得像船舱,因为它们不是由土木建筑师建造的,而是由造船工程师建造的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Objectif affiché par le gouvernement: réduire de 25 % la surface totale des locaux occupés par l'administration, soit, pour chaque agent, non plus 24 m2 en moyenne mais 16 m2. Cet immeuble sera rénové pour créer des appartements.

- 提出的目标:将部门占用的总面积减少25%,即每个机构的平均面积不再是24平方米,而是16平方米。这座建筑将被改造为公寓。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


orthobrannérite, orthocaïne, orthocentre, orthocentrique, orthoceracone, orthochamo, orthochème, orthochevkinite, orthochimique, orthochlorite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接