有奖纠错
| 划词

Elle permet également aux femmes mariées de faire leur propre représentation juridique.

该法赋予了已婚妇女代表自己的法律行为

评价该例句:好评差评指正

Un mineur de moins de 14 ans n'a pas la capacité.

年龄未满14周岁的未成年人没有行为

评价该例句:好评差评指正

La principale question ici est celle de la capacité juridique de toutes les personnes handicapées.

这里的关键问题是所有残疾人的法律行为

评价该例句:好评差评指正

La capacité juridique signifie également la responsabilité juridique devant un tribunal.

法律行为意味着在法庭上的法律责任问题。

评价该例句:好评差评指正

L'enfant, s'il est né vivant, a la personnalité juridique depuis sa conception.

在出生时有生命的童自其胎形成之时起享有法律行为

评价该例句:好评差评指正

De 14 ans à 18 ans, il a la capacité juridique partielle.

从年满14周岁至年满18周岁,童享有法律行为

评价该例句:好评差评指正

Cependant, pour que ces droits et obligations soient effectifs, la capacité juridique active est indispensable.

为了履行这些权利和义务,则需要主动的公民法律行为

评价该例句:好评差评指正

Depuis sa naissance et jusqu'à l'âge de 14 ans, l'enfant n'a que la personnalité juridique.

从出生之时起至年满14周岁之前,童只拥有法律行为

评价该例句:好评差评指正

De 16 à 21 ans, l'incapacité est relative pour certains actes.

对于16岁至21岁的人,无某些行为是相对的。

评价该例句:好评差评指正

Aucun parti ne considère les femmes comme une force politique capable d'initiative et d'indépendance.

没有政党把妇女看作一股积极的政治量或是有独立行为的团体。

评价该例句:好评差评指正

En même temps, l'État est une entité abstraite, qui est incapable d'agir pas elle-même.

与此同时,一个国家是一个抽象的实体,其本身没有行为

评价该例句:好评差评指正

Sont incapables dans les conditions définies par la loi les mineurs et les majeurs protégés.

法律规定未成年人和受保护的成年人是无行为人。

评价该例句:好评差评指正

Cette capacité n'est pas reconnue aux moins de 13 ans ni aux personnes frappées d'incapacité.

该等不得给予13岁以下青少年及没有法律行为的人。

评价该例句:好评差评指正

La législation ne contient aucune disposition restrictive concernant la capacité juridique des femmes.

规范性法律没有规定针对妇女法律行为或法律的任何歧视性限制。

评价该例句:好评差评指正

La résidence d'un adulte sans capacité juridique active est la résidence de son tuteur.

无主动的法律行为的成年人的住所被视为与其监护人为同一住所。

评价该例句:好评差评指正

Elles peuvent alors être déclarées « incapables » et placées sous tutelle.

在这些情况下,患者可“不具有行为”,可以将其置于法律监护之下。

评价该例句:好评差评指正

Les juges ne sont révocables par l'Assemblée générale qu'en cas de faute ou d'incapacité.

十、 只有大会够在出现不当行为或欠缺行为情事时免除争议法庭法官的职务。

评价该例句:好评差评指正

De plus, la loi actuellement en vigueur permet de priver quelqu'un de sa capacité juridique active.

现行法律准许剥夺个人主动的法律行为

评价该例句:好评差评指正

Seule l'incapacité mentale ou juridique permet de priver un citoyen du droit de vote.

不得以任何要求限定任何阿塞拜疆国民的选举权,除非选举人精神上无行为或者无法定资格。

评价该例句:好评差评指正

L'enfant bénéficie de cette capacité juridique dès la naissance et la conserve pendant toute sa vie.

出生之后,童自动享有这种伴其终生的法律行为

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


播放员, 播幅, 播讲, 播客, 播弄, 播弄是非, 播撒, 播散性病变, 播散性红斑狼疮, 播散性狼疮,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年6月合集

Le seul responsable du licenciement, c'est G.Fortin lui-même, en raison de son incapacité.

- 唯一对解雇人是 G.Fortin 本人,因为他无行为能力

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

La bonne nouvelle est que ces méthodes pédagogiques et managériales peuvent évoluer et transformer positivement nos compétences sociales et comportementales.

好消息是,可以调整这些教学和管理方法并因此提升我们社交能力和行为能力

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

Depuis deux décennies, de très nombreuses expérimentations similaires montrent que les compétences socio-comportementales engendrent un triple dividende pour la société.

二十年来,大量类似实验表,社交行为能力能给社会带来三重红利。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

En second lieu, les compétences socio-comportementales ont un impact sur l'insertion et la réussite professionnelles, ainsi que sur l'innovation et la croissance.

其次,社交行为能力还会对职场融入和事业成功,以及创新和增长产生影响。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

Il est urgent de faire le lien entre cette situation préoccupante et le fort déficit français en compétences sociales et comportementales. De quoi s'agit-il ?

迫切需要将这种令人担忧与法国在培养社交能力和行为能力方面显不足联系起来。具体指什么呢?

评价该例句:好评差评指正
La psychologie de l'argent

Un type quelconque n'ayant jamais étudié la finance peut devenir riche s'il possède un petit nombre d'aptitudes comportementales qui n'ont rien à voir avec le niveau d'intelligence exprimé en termes chiffrés.

任何从未学习过金融人,只要具备少数几项与智商数值无关行为能力,也能变得富有。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

Pour lutter contre le décrochage des élèves français dans les classements européens, les économistes Yann Algan et Elise Huillery préconisent, dans une tribune au « Monde » , de mettre les compétences sociales et comportementales au cœur de l'école et de l'entreprise.

为了应对法国学生在欧洲层面排名中突出辍学率高问题,法国经济学家Yann Algan和Elise Huillery在《世界报》发表一篇文章中建议,将社交能力和行为能力置于学校和企业核心位置。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


播映, 播种, 播种的, 播种法, 播种棍, 播种机, 播种机播种, 播种季节, 播种麦子或其他谷物, 播种面积,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接