Un des agents de police de la Mission a été rapatrié pour inconduite sexuelle.
联海稳定团的一名警察由于行为不检被遣返。
Le Bureau de mon Inspecteur général dispose aujourd'hui d'une capacité d'investigation importante et examine actuellement 60 allégations de mauvaise conduite, soit de la part de nos fonctionnaires, soit de la part d'agents des partenaires d'exécution.
我的监察主任办公室已具备专门的调查能力,目前正
调查近60项有关行为不检的
控,这些
控或涉及我们自己的工作
员或涉及执行伙伴的工作
员。
Pendant la période considérée, 29 nouveaux cas d'agissements répréhensibles ont été signalés à l'Équipe déontologie et discipline, dont deux ont été considérés comme des fautes graves et soumis au Bureau des services de contrôle interne pour enquête.
本报
所述期间,向行为和纪律小组举报的新行为不检案件有29起,其中两起被列为严重行为不检案件,并移交内部监督事务厅(内部监督厅)进行调查。
Le Système permettra également au personnel chargé de la déontologie et de la discipline, au Siège et dans les missions, d'effectuer des analyses statistiques détaillées et de dégager des tendances, ce qui facilitera leurs activités de contrôle.
行为不检追踪系统还使总部和特派团的行为和纪律股能进行详细的统计分析并确定趋势,从而改进自己的监测职能。
Elle mènera des investigations sur les allégations de manoeuvres frauduleuses, de faute professionnelle, d'irrégularités de gestion, de gaspillage, d'abus de pouvoir, de violations des règlements et règles en vigueur à l'Organisation des Nations Unies et d'autres malversations.
该科将调查据报的关于欺诈、行为不检、管理不当、浪费资源、滥用权力、违反联合国条例和细则以及其他渎职行为的控。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。