有奖纠错
| 划词

Le Japon n'est aucunement intéressé par les pourparlers à six pays, contrairement à ce qui est dit dans sa déclaration; en revanche, il cherche à atteindre en traître son objectif de faire revivre son passé sanguinaire.

在发言中所说相反,六方会谈根没有兴趣;相反,图实现其恢复他们血迹斑斑历史卑鄙和肮脏目的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


边宽, 边框, 边梁, 边料, 边冒口, 边门, 边民, 边坡冲刷, 边坡填土, 边坡稳定性,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Deux yeux au beurre noir, particulièrement spectaculaires, étaient apparus sur son visage ensanglanté.

血迹斑斑脸上,两个黑眼圈显得格外醒目。他手里仍然攥着金色飞贼。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Dumbledore tendit la main vers le bureau et prit l'épée tachée de sang qu'il donna à Harry.

邓布利多探身从麦格教授书桌上拿起血迹斑斑银剑,递给哈利。

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Il y eut un attroupement autour du drap ensanglanté.

血迹斑斑床单周围挤满了人群。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Espérant vivement que ce gardien ne soit pas Ron, il baissa à nouveau les yeux sur son parchemin constellé de sang.

他垂下目光,重新血迹斑斑羊皮纸,真个守门员不是恩。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

« On s'imagine un gros bonhomme avec un tablier taché de sang travaillant dans le froid » , ironise Ludovic.

象一个穿着血迹斑斑围裙大个子在寒冷中工作, ”卢多维奇打趣道。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Dans l’espoir d’en tirer parti pour ses recherches, Marius fit conserver les vêtements ensanglantés qu’il avait sur le corps, lorsqu’on l’avait ramené chez son aïeul.

马吕斯把他带回外祖父家时穿血迹斑斑衣服保留着,能对他搜索有用。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Dans une vitrine proche, il y avait une main desséchée posée sur un coussin, un jeu de cartes tachées de sang et un gros oeil de verre.

旁边一个玻璃匣里垫子上,有一只枯萎人手、一叠血迹斑斑纸牌和一只呆滞不动玻璃眼球。

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Fabrice regarda l'officier: il avait des moustaches blanches, et l'air le plus honnête du monde; le mouchoir qui soutenait son bras gauche était plein de sang, et sa main droite aussi était enveloppée d'un linge sanglant.

法布里齐奥看着个军官:他留着一撮白胡子,气质最诚实;支撑他左臂手帕上沾满了血,右手也裹着一块血迹斑斑布。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Tu serais surprise de voir ce que Kreattur peut faire quand il le veut, répliqua Sirius qui venait d'entrer à son tour dans la pièce, chargé d'un sac taché de sang apparemment rempli de rats morts.

“克利切只要做,他能做事情准会使你大吃一惊,赫敏。”小天狼星说,他刚刚走进房间,手里拎着一只血迹斑斑口袋,里面装像是死耗子。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

PL : L'hebdomadaire Charlie Hebdo fait sa Une avec le dessin d'un vieil homme à barbe blanche et au triangle divin au-dessus de la tête, la robe tâchée de sang, qui court avec une kalachnikov dans le dos.

PL:《查理周刊》周刊头版刊登了一位留着白胡子老人,头顶上有一个神圣三角形,血迹斑斑长袍,他背着卡拉什尼科夫冲锋枪奔跑。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


边梃, 边纹, 边务, 边线, 边线(道路等的)走向, 边綫, 边心距, 边沿, 边沿地带, 边音,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接