有奖纠错
| 划词

Le nombre de femmes enceintes souffrant d'anémie est en baisse.

的人数有所下降。

评价该例句:好评差评指正

Pour lutter contre l'anémie chez les femmes, la farine est enrichie en fer.

为了改进的情况,生产了添加铁质的面粉,这可以降低患的人数。

评价该例句:好评差评指正

Le programme national de lutte contre l'anémie a donné des résultats positifs.

防治的全国方案取得了积极结果。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne le pourcentage d'anémie par niveau d'instruction, il diminue en fonction du niveau d'instruction.

受教育程度越高,患的人越少。

评价该例句:好评差评指正

Les carences en fer et 1'anémie sont répandues, particulièrement chez les femmes.

缺铁,尤其在很普

评价该例句:好评差评指正

Parmi eux, un grand nombre de moins de 4 ans souffraient d'anémie.

在这些4岁以下的儿童,许多罹患

评价该例句:好评差评指正

On estime qu'environ 22 % des enfants de Gaza sont anémiques.

目前估计,加沙约有22%的儿童患有

评价该例句:好评差评指正

Les taux de prévalence sont élevés parmi la population qui n'a aucune instruction.

最高的是那些未受过任何教育的人。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les maternités travaillent dans l'idée de ne pas séparer la mère et l'enfant.

尽早开始母乳育婴减少了产后出血产后败的发生。

评价该例句:好评差评指正

Cet accord contribuera à la prévention de l'anémie maternelle pendant la grossesse et l'accouchement.

该协议将有助于防治妊娠分娩期间的产

评价该例句:好评差评指正

L'anémie touche environ 44 % des moins de 5 ans et plus de 48 % des mères.

五岁以下的儿童44%患有,超过48%的母亲患有这一疾病。

评价该例句:好评差评指正

Un enfant sur trois pâtit d'une carence en vitamine A et d'anémie.

差不多有三分之一的儿童明显患有缺维生素A的病

评价该例句:好评差评指正

Douze pour cent des femmes et 24 % des enfants de moins de 5 ans sont anémiques.

24%五岁以下的儿童患有

评价该例句:好评差评指正

Elle voudrait savoir également si les programmes de planification familiale s'adressent également aux hommes.

她指出,败是造成秘鲁产死亡率高的一个主要原因,这常常是因为堕胎不完全造成的。

评价该例句:好评差评指正

Ce programme souligne l'importance du suivi prénatal et des soins aux nouveau-nés atteints de cette pathologie.

该方案重视胎儿治疗镰型血球婴儿的治疗。

评价该例句:好评差评指正

Élaboration de stratégies nationales de prévention de l'anémie juvénile et maternelle causée par les carences en fer.

制定国家战略,以预防儿童的缺铁

评价该例句:好评差评指正

Une légère réduction des taux d'anémie a été enregistrée partout, sauf au Liban et à Gaza.

在除黎巴嫩加沙之外的所有外地地点,患病率稍有减少。

评价该例句:好评差评指正

Quatre-vingt-dix pour cent des filles ont participé au programme et leur taux d'anémie a été réduit de 20 %.

孩参与了方案,减少了20%。

评价该例句:好评差评指正

Pour résoudre ces problèmes, le gouvernement a mis en place un programme national de lutte contre l'anémie.

为了解决这些问题,政府制定了一项克服的全国计划。

评价该例句:好评差评指正

Dans 10 États d'Inde, l'UNICEF a également appuyé des programmes de prévention de l'anémie chez les adolescents.

儿童基金会还在印度10个邦支持预防青少年方案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


eutrépistie, Eutreptia, eutrichose, eutrophe, eutrophication, eutrophie, eutrophique, eutrophisation, eutropique, eux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

De santé fragile, l'aristocrate a succombé à une septicémie provoquée par une simple piqûre d'insecte.

这位贵族健康状况不佳,死于简单的昆虫叮咬引起的败

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Certains sont victimes d’hypoxémie nocturne, qui se traduit par une diminution de la quantité d’oxygène transportée par le sang.

有些人患有夜间低氧,症状是所携带的氧气量减少。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Et cela au risque de graves complications médicales : hémorragie, septicémie, infection des trompes.

非法堕胎有着严重的医疗发症的风险:出、败、输卵管感染。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

En quelques mois, on a vu tout disparaître : plus de morts, plus de septicémies, plus de péritonites, plus de salpingites.

几个月后,我一切都消失了:再也没有死亡,没有败,没有腹膜炎,没有输卵管炎。

评价该例句:好评差评指正
Le vicomte pourfendu

Et de s'affairer autour de lui, alors que les pauvres soldats avec une flèche dans le bras mouraient de septicémie.

在他周围熙熙攘攘,而那些怀里拿着箭的可怜的士兵却因败而奄奄一息。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Rêveur, M. Grégoire regardait cette femme et ces enfants pitoyables, avec leur chair de cire, leurs cheveux décolorés, la dégénérescence qui les rapetissait, rongés d’anémie, d’une laideur triste de meurt-de-faim.

格雷古瓦先生出神地望着这个可怜的女人和两个孩子,他面色蜡黄,头发枯槁,身材瘦小,发育不良,受着贫的折磨,显出一副行将饿死的人那种难的丑样。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


évacué, évacuer, évadé, évader, évagination, évaluable, évaluateur, évaluatif, évaluation, évaluer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接