有奖纠错
| 划词

Cette détérioration des moustiquaires pourrait contribuer à un impact moindre que prévu dans certains pays.

的质量下降可能是驱虫在一些国家的效果低于预期的原因之一。

评价该例句:好评差评指正

Des moustiquaires traitées à l'insecticide sont distribuées, notamment dans les régions hyperendémiques.

现正分发经过杀虫剂处理的,主要是向流行病猖獗地区分发这些

评价该例句:好评差评指正

Le coût élevé des moustiquaires imprégnées d'insecticides constitue un obstacle à leur utilisation généralisée.

驱虫高昂,有碍广泛使

评价该例句:好评差评指正

Personne n'a plus à parcourir de longues distances pour acheter une moustiquaire à sa famille.

人们不必长途跋涉为家人买一顶

评价该例句:好评差评指正

Au moins cinq grandes usines produisent actuellement ces moustiquaires en Afrique.

目前,非洲至少有5家大厂生产

评价该例句:好评差评指正

Il s'est créé une forte demande de moustiquaires pour prévenir le paludisme.

预防疟疾感染产生了很高需求。

评价该例句:好评差评指正

Les pyréthrinoïdes sont le seul groupe chimique recommandé pour utilisation dans les moustiquaires imprégnées.

除虫菊是唯一于驱虫的化学族。

评价该例句:好评差评指正

Le projet vise à créer une demande et à développer un marché pour ces moustiquaires.

该项目旨在为这种创造需求和发展市场。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les mesures récemment adoptées figurent la distribution de moustiquaires dans les régions impaludées.

最近采取的措施包括:在疟疾流行地区发放

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, nous avons distribué aux familles quelque 5 millions de moustiquaires imprégnées d'insecticide.

迄今,我们已向家庭发放了约500万件驱虫

评价该例句:好评差评指正

La Zambie a distribué des moustiquaires imprégnées d'insecticide pendant deux ans, province par province.

在两年中,赞比亚逐省份分发了驱虫

评价该例句:好评差评指正

Cette campagne vient d'être renouvelée cette année, à la même date.

最近,我国在今年防疟日再次发起发放驱虫运动。

评价该例句:好评差评指正

Les moustiquaires imprégnées d'insecticides de longue durée sont fabriquées avec des polymères dérivés du pétrole.

长效驱虫材料是石油衍生的聚合物材料。

评价该例句:好评差评指正

D'après les conclusions des enquêtes, aucun pays n'a atteint les objectifs énoncés dans la Déclaration d'Abuja.

然而,任何(包括未涂药剂的)的覆盖率则高得多。

评价该例句:好评差评指正

S'ils le demandent, les patients peuvent également obtenir gratuitement des médicaments antipaludiques et des moustiquaires.

根据要求,病人也可免享有抗疟疾药物和

评价该例句:好评差评指正

En outre, nous avons besoin de 10 millions de dollars supplémentaires pour des moustiquaires.

此外,我们另外还需要1 000万美元于提供

评价该例句:好评差评指正

C'est la raison pour laquelle on leur propose des moustiquaires plutôt que l'éradication du paludisme.

这就是为什么向他们提供,而不是消灭疟疾的原因。

评价该例句:好评差评指正

L'usage en est restreint, cependant, du fait du coût élevé de ces moustiquaires.

然而,由于这些很高,因此它们的使有限。

评价该例句:好评差评指正

Le Japon espère que cette moustiquaire, fabriquée en Afrique, et sa production contribueront au développement durable du continent.

这种现在在非洲生产,日本希望这种以及的生产能够有助于非洲的可持续发展。

评价该例句:好评差评指正

D'autres pays ont considérablement accru le nombre de moustiquaires imprégnées d'insecticide récemment distribuées.

在其他一些国家,最近分发的驱虫的使率也大增。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


panneauter, panneaux, panner, panneresse, panneton, panniculalgie, pannicule, panniculite, Pannonia, Pannonien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语脱口秀

Vous avez décidé d'installer une moustiquaire géante.

所以你就得决定装一个巨大蚊帐

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Bel été à toutes et à tous, sous la moustiquaire ou ailleurs.

祝你们有美好夏日,在蚊帐下或者别地方。

评价该例句:好评差评指正
说法语你来听

La chambre est étouffante. J’étouffe sous la moustiquaire, elle me tourne le dos et s’est déjà endormie.

房间让人窒息。蚊帐下窒息,女人后背转向过去了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235月

Et on n'oublie pas les moustiquaires, en particulier pour les enfants.

们不会忘记蚊帐,尤其是儿童蚊帐

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238月

Il y a des moustiquaires, donc on reste à l'intérieur.

蚊帐,所以们呆在面。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019

Comme ce que vous constatez là : les moustiquaires sont utilisées pour clôturer, vous voyez, ce jardin-là.

就像你在那看到蚊帐被用来围栏,你看,那个花园。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235月

On a trouvé plusieurs déchets: du plastique, des filets, des lingettes, du verre, des mégots... Des microparticules sont restées dans la mer.

- 们发现了几件垃圾:塑料、蚊帐、湿巾、玻璃、烟头… … 微粒留在海

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019

Il y a aussi le retard de consultation dans les centres de santé, et puis l’inutilisation et puis la mauvaise utilisation des moustiquaires imprégnées.

保健中心还出现会诊延误,然后是不使用,然后是滥用浸渍蚊帐

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236月

Il est d'ailleurs tellement certain d'y être nommé qu'il a déjà acheté sa moustiquaire, sauf qu'un bug informatique va l'affecter dans un collège reculé de la campagne auvergnate.

他非常确定自己会在那被点名, 因此他已经买了蚊帐,只是电脑错误会影响他在奥弗涅乡村一所偏远大学学习。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Eh bien, plusieurs facteurs se conjuguent : le manque de médicaments, une population appauvrie et affaiblie, le réchauffement climatique et le développement des marais à riz qui favorisent la reproduction du moustique, et un mauvais usage des moustiquaires.

嗯,有几个因素综在一起:缺乏药品、人口贫困和减少、全球变暖和稻沼发展促进蚊子繁殖,以及蚊帐滥用。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

La chambre était grande et radieuse, avec un lit anglais protégé par une moustiquaire de tulle rose, et deux fenêtres ouvrant sur les arbres du jardin par lesquelles entrait le vacarme des cigales déconcertées par les présages de pluie.

房间很大,光芒四射,有一张英式床,床上用粉红色薄纱制成蚊帐保护着,花园树上开着两扇窗户,蝉喧嚣从窗户进来,被雨预兆弄得不安。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 201311月

De son côté, le Haut Commissariat des Nations Unies aux réfugiés (HCR) a déjà acheminé des articles de première nécessité depuis son entrepôt de Cotabato, à Mindanao, à Tacloban, notamment 1.400 kits contenant bâches en plastique, couvertures, moustiquaires, savon et sous-vêtements.

国难民事务高级专员办事处(难民专员办事处)已经从其位于棉兰老岛哥打巴托仓库向塔克洛班运送了基本必需品,包括1 400个装有塑料布、毯子、蚊帐、肥皂和内衣工具包。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


panorpe, panosse, panosser, panostéite, panotite, panphagie, panphlegmon, panplégie, panpsychisme, panradiomètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接