Beaucoup d'animaux tombant à l'eau nagent spontanément.
许多动物落水时会出于本能地游泳。
La Nouvelle-Zélande avait alors apporté une solution immédiate à cette crise humanitaire en recueillant, dans un premier temps, 131 demandeurs d'asile présents sur le navire puis elle avait, dans un deuxième temps, accueilli 14 autres naufragés du Tampa qui avaient transité par Nauru.
新西兰当时提出了一个解决这一人道义危机的应急
法,在第一时间去收容船上131名
求避难者,而后又在第二时间接待从坦巴船上经瑙鲁过来的14个落水者。
Leur application doit permettre de préserver la diversité biologique et les bassins versants, de pérenniser les flux de produits forestiers, de rationaliser l'utilisation des produits forestiers et de renforcer la capacité de régénération des écosystèmes forestiers face aux changements climatiques tout en augmentant la capacité d'absorption des puits de carbone.
这些技术能够实现标,包括养护生物多样性和流域、加强可持续森林产品流通、提高森林产品的使用效率以及除加固落水洞之外,尽量使森林生态系统适应气候变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les missions ne sont pas glorieuses, les avions Short Type 184 finissant souvent à l'eau au décollage, mais Lightoller parvient à mener quelques missions comme observateur, et aurait même été le premier à repérer de la sorte des navires ennemis.
任务并不光彩,184 短型飞机起飞时经常落,但莱托勒还是以观察员身份执行了几次任务,甚至是第一个以这种方式发现敌舰
人。