有奖纠错
| 划词

Beaucoup d'animaux tombant à l'eau nagent spontanément.

许多动物落水时会出于本能地游泳。

评价该例句:好评差评指正

Mon entreprise principalement engagée dans des projets aux États-Unis pabco tuiles, anti-corrosion Hoover bois, Sangpudike puits de lumière, et l'eau domestique.

我公经营的项是美国pabco瓦片,胡弗防腐木,桑普迪科天窗,还有国产落水

评价该例句:好评差评指正

La Nouvelle-Zélande avait alors apporté une solution immédiate à cette crise humanitaire en recueillant, dans un premier temps, 131 demandeurs d'asile présents sur le navire puis elle avait, dans un deuxième temps, accueilli 14 autres naufragés du Tampa qui avaient transité par Nauru.

新西兰当时提出了一个解决这一人道义危机的应急法,在第一时间去收容船上131名求避难者,而后又在第二时间接待从坦巴船上经瑙鲁过来的14个落水者。

评价该例句:好评差评指正

Leur application doit permettre de préserver la diversité biologique et les bassins versants, de pérenniser les flux de produits forestiers, de rationaliser l'utilisation des produits forestiers et de renforcer la capacité de régénération des écosystèmes forestiers face aux changements climatiques tout en augmentant la capacité d'absorption des puits de carbone.

这些技术能够实现标,包括养护生物多样性和流域、加强可持续森林产品流通、提高森林产品的使用效率以及除加固落水洞之外,尽量使森林生态系统适应气候变化。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变幅滑车, 变复理石, 变富, 变钙砷铀云母, 变钙铀矿, 变杆沸石, 变感器, 变感器发生器, 变橄榄石, 变干,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

Et, quand on descend dans une grotte par un puits, eh bien, c'est un aven.

而且,当我通过井进入洞穴时,这就是洞。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

L'enfant pique-niquait en famille lorsqu'elle est tombée à l'eau.

孩子时正在全家野餐。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Plus de 50 mm d'eau sont tombés en 2 heures.

2小时内超过50毫米。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Plus personne n'avait les pieds sur la terre ferme, on aurait cru voir un groupe de noyés ne sachant pas nager.

双脚都离开了地面开始飘像一群不会游泳者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Les gouttières et descentes de pluie des façades d'une multitude d'églises de Gironde ont disparu.

吉伦特省众多教堂正面沟和管已经消失。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

J'ai mis en place une gouttière avec un tuyau de descente, et ça va directement dans le récupérateur d'eau.

- 我设置了一个带沟, 它直接进入集器。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Cette grotte est qualifiée d'aven parce qu'à l'origine, on y accédait par un puits qui se trouve juste au-dessus de ma tête.

这个洞穴之所以被称为洞,是因为最初它是通过我头顶上方一口井进入

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Mon frère glissa le long de l'arbre du bateau et plongea son épée dans la poitrine d'un pirate qui passa par-dessus bord.

我哥哥从船树上滑下来,把剑了一个海盗胸膛。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Toute la partie en cuivre, jusqu'à la descente d'eau pluviale, a été volée sur celle-là et toutes les autres autour de l'église.

所有铜部件, 一直到管,都是从那一个和教堂周围所有其地方偷来

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2018年合集

Et c’est ce dont on peut se servir lorsqu’on veut tirer d’affaire celui qui est tombé à l’eau : on lui tend une perche pour éviter qu’il se noie, pour qu’il puisse monter à bord.

当我想救一个人时,我可以使用这个:我一根杆子来防止,这样就可以爬到边缘。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les missions ne sont pas glorieuses, les avions Short Type 184 finissant souvent à l'eau au décollage, mais Lightoller parvient à mener quelques missions comme observateur, et aurait même été le premier à repérer de la sorte des navires ennemis.

任务并不光彩,184 短型飞机起飞时经常,但莱托勒还是以观察员身份执行了几次任务,甚至是第一个以这种方式发现敌舰人。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

De sorte qu'elle pensait à lui sans le vouloir, et plus elle pensait à lui plus elle enrageait, et plus elle enrageait plus elle pensait à lui, jusqu'au moment où ce fut si insupportable que sa raison bascula par-dessus bord.

所以她不愿意地想着,她越想,她就越生气,越生气,就越想,直到她难以忍受,以至于她理智了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变工, 变故, 变卦, 变光的, 变光开关, 变规矩, 变好, 变好<书>, 变号, 变褐铁矾,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接