有奖纠错
| 划词

En revanche, 38 des prisonniers libérés avaient assassiné des compatriotes palestiniens suspectés d'avoir collaboré avec les autorités israéliennes.

不过,38名获释囚犯曾谋杀据称与以列当局合作巴勒斯坦同胞。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les prisonniers libérés, 42 avaient participé à des attaques contre des Israéliens qui avaient fait des blessés, mais pas de morts.

虽然42名获释囚犯曾参与攻击和伤害以列人,但此种攻击均未造成任何人死亡。

评价该例句:好评差评指正

Les efforts pour obtenir sa libération ainsi que celle d'une partie des 10 000 prisonniers palestiniens détenus en Israël n'ont aucunement progressé.

争取沙利特下士和以列境内10 000多名巴勒斯坦囚犯获释有任何进展报道。

评价该例句:好评差评指正

Environ 155 des prisonniers relaxés avaient été condamnés à la prison à vie pour avoir tué des Palestiniens accusés de collaborer avec Israël.

获释约155名囚犯曾因谋杀被控与以列合作巴勒斯坦人而被判死刑。

评价该例句:好评差评指正

Elle fournit de l'aide à 30 % des familles pauvres et accorde une attention particulière aux personnes handicapées, aux prisonniers qui viennent d'être libérés et aux personnes âgées.

它向贫穷家庭30%提供助,特别注意残疾人、最近获释囚犯和老人。

评价该例句:好评差评指正

Tous les prisonniers libérés conformément à ce Mémorandum ont signé une déclaration aux termes de laquelle ils s'engageaient à ne pas prendre part à une activité terroriste.

在此项安排下获释所有囚犯均签署了不参加恐怖活动保证书。

评价该例句:好评差评指正

Et les efforts que mène depuis longtemps le Président Abbas pour obtenir la libération de prisonniers palestiniens n'ont toujours pas porté fruit, malgré ses tentatives sans relâche.

尽管阿巴斯总统坚持不懈地,但他旨在使巴勒斯坦囚犯获释长期也未获得成果。

评价该例句:好评差评指正

Les sept détenus libérés ont été transportés à Jérusalem à partir des prisons de Shata et Hasharon et sont arrivés l'après-midi à Orient House, où la bienvenue leur a été adressée.

获释囚犯被从Shata和Hasharon监狱带到耶路撒冷,受到了人们欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, comme le Groupement des anciens prisonniers, il estime que cette attitude n'est propice ni à la réinsertion des anciens prisonniers ni à la réconciliation en Irlande du Nord.

然而,他也同意获释囚犯小组意见,即英国广播公司这种态度不利于获释囚犯重新融入社会和北爱尔兰问题和解。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, il demande au Gouvernement de lui fournir une liste complète de tous les prisonniers libérés, indiquant les raisons exactes de leur condamnation et de leur remise en liberté.

特别报告员请政府提供一份所有获释囚犯完整名单,说明判刑和释放具体理由。

评价该例句:好评差评指正

Des enquêteurs de la police civile de la MINUSTAH et de l'Inspection générale de la PNH ont effectué conjointement une inspection des lieux et se sont entretenus avec des témoins, y compris des personnes actuellement détenues et des prisonniers qui ont été libérés depuis.

联海稳定团民警调查人员与国家警察总监察局一道查验了犯罪现场,与包括在押犯和后来获释囚犯在内证人见了面。

评价该例句:好评差评指正

Il ressort des réponses au deuxième questionnaire que si les programmes de réduction de la demande qui s'adressaient aux personnes en détention étaient relativement courants (ils ont été mentionnés par deux sur trois des répondants), ceux expressément conçus à l'intention des personnes remises en liberté étaient moins fréquents (un répondant sur trois).

第二个报告期结果表明,针对获释囚犯减少需求方案比较常见(三分之二答复国报告说有这类方案),针对获释囚犯方案则较不常见(三分之一国家报告说有这类方案)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


communiqué, communiquer, communisant, communiser, communisme, communiste, communs, commutabilité, commutable, commutant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2025年2月合集

Et c'est le profil de ces prisonniers libérés qui interroge de plus en plus la société israélienne.

而这囚犯以色列社会质疑。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


commutation spatiale, commutation temporelle, commutative, commutativité, commutatrice, commuter, comodoro rivadavis, comores, Comorien, comourants,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接