有奖纠错
| 划词

La partie n'était pas gagnée d'avance mais il y avait une occasion à saisir.

没有提前,但是机会还是存在。

评价该例句:好评差评指正

Le programme de formation du Ministère de la protection sociale a régulièrement porté des fruits.

社会福利部的技能培训方案不断

评价该例句:好评差评指正

Nous l'exhortons à le faire et attendons les résultats.

我们促请他样做,并期待

评价该例句:好评差评指正

Sur ces deux pistes d'action, la France continuera d'œuvrer avec le maximum d'énergie.

至于两条轨道,法国将继续大力争取

评价该例句:好评差评指正

Ces efforts ont abouti à la tenue d'une réunion, le 10 mars, à Bagdad.

些努力,导致3月10日在巴格达举行了一次会议。

评价该例句:好评差评指正

Que ses efforts tenaces, qui portent aujourd'hui leurs fruits, soient ici salués.

我要在里对他所作的巨大努力表示敬意,些努力现在开始

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes convaincus que votre expérience diplomatique contribuera à une session fructueuse et efficace.

我们深信,你的外交验将促使本次会议和取功。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons qu'ils produiront des résultats positifs.

我们希望些努力将积极

评价该例句:好评差评指正

Les missions Brahimi et Perelli ont d'ores et déjà produit un résultat précieux.

卜拉希米和佩雷利的访重要

评价该例句:好评差评指正

Il ya maintenant 4 à obtenir les résultats de l'invention de brevets nationaux.

有4项国家发明专利。

评价该例句:好评差评指正

La tribune mondiale envisagée devra s'efforcer d'obtenir des résultats concrets sur les migrations.

拟议的全球论坛应努力从移徙中实际

评价该例句:好评差评指正

Tout bon négociateur souhaiterait obtenir les meilleurs résultats possibles.

任何优秀的谈判人员均想要尽可能最大的

评价该例句:好评差评指正

Malgré les progrès accomplis, le processus de paix continue de se heurter à de nombreuses difficultés.

和平进程虽然一些,但依然面临众多挑战。

评价该例句:好评差评指正

Le contractant donne une description du matériel et des méthodes utilisés, ainsi que des résultats obtenus.

承包者介绍了采用的设备和方法及

评价该例句:好评差评指正

L'orateur dit qu'il ne voit pas d'autres moyens de progresser.

他认为要积极的,除此之外,别无他路。

评价该例句:好评差评指正

Des résultats scientifiques considérables ont été obtenus, en particulier lors d'éruptions solaires.

特别是在太阳耀斑时期了重大科学

评价该例句:好评差评指正

La Commission se réjouira de recevoir les informations sur le résultat de cette opération.

委员会希望与该进程有关的资料。

评价该例句:好评差评指正

En outre, une meilleure coordination entre les ONG internationales et nationales à l'occasion des missions dans les pays pourrait être bénéfique.

国际和国内非政府组织之间就国别任务进行更密切的协调配合,同样也可

评价该例句:好评差评指正

Cela est devenu évidant suite aux Actions 1 à 3 lancées par le Haut Commissaire au début de l'année.

一点在高级专员于今年初开始的行动1至3以后越来越清楚了。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats du dispositif des emplois-jeunes ont donc été tangibles dans les secteurs public et associatif.

青年人就业机构在公共部门和协会机构所是切切实实的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


élixir parégorique, élizavetinskite, elkerite, elkonite, éllagate, ellagite, elle, ellébore, elléboréïne, elléboro,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年9月合集

Les salariés touchent même une prime pour ces résultats énergétiques.

员工甚至会因为这些能源成果获得

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Dans la deuxième vidéo de cette série, qui va sortir après-demain, je te donnerai des exemples concrets de résultats obtenus par des membres qui ont testé et appliqué cette méthode, cette formule.

系列的第个视频中,后天发布,给你具体的例子,展示尝试应用这种方法、这个公式的成员所获得成果

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


elliptica, ellipticine, ellipticité, elliptique, elliptiquement, elliptocyte, elliptocytose, elliptone, ellisite, Ellobium,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接