有奖纠错
| 划词

Je donne maintenant la parole au représentant de l'Égypte, M. Meleka.

现在请埃及代表梅先生发言。

评价该例句:好评差评指正

Sélection a l''air, l''air, la fibre Lycra stretch tricots, coton, incrusté bandes de tissu élastique, Overtwisted coton, coton rayé.

选用有透气,透湿,弹力钎维的针布,全棉布,弹力布镶嵌条纹,强捻棉,棉条纹。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la période considérée, des enfants soldats ont été démobilisés dans plusieurs zones, dont une quarantaine à Kananga et 19 à Kalemie.

在报告所述期间,在若干地区,解除了儿童兵的武装,包括南加地区的大约40个儿童兵,米地区的19个儿童兵。

评价该例句:好评差评指正

Les spécifications sont: 75D, 150D, 300D, 600D, enduits ou directement incorporé sans tissés dans le tissu de cette espèce peuvent être liées à l'étiquette Lycra.

75D、150D、300D、600D,无需包芯或包覆,可直坯布,此种可挂牌。

评价该例句:好评差评指正

Je donne à présent la parole au représentant de l'Égypte, M. Amin Meleika, qui va s'exprimer au nom de la Coalition pour un nouvel ordre du jour.

现在我请埃及代表阿明·迈先生发言,他将代表新议程联盟讲话。

评价该例句:好评差评指正

M. MELEKA (Égypte) (parle en anglais): Madame la Présidente, je voudrais tout d'abord vous féliciter de votre accession à la présidence de la Conférence du désarmement.

先生(埃及):主席女士,首先请允许我祝贺担任裁军谈判会议主席。

评价该例句:好评差评指正

Avec tout le respect que je dois à M. Atoki Ileka, je tiens à dire qu'il a dépassé les bornes de la civilité dans l'exercice de son droit de réponse.

我们十分尊重阿托基·伊先生阁下,但他的答辩权超出了文明礼貌的界线。

评价该例句:好评差评指正

Dans la soirée, les participants ont été conviés à une réception qui a marqué l'ouverture de la Réunion, au cours de laquelle Mme B. Mbete, Présidente de l'Assemblée nationale, a prononcé un discours.

同一天晚上,与会者聚集在一起参加会议开幕的招待会,并且聆听了南非共和国议会国民大会议长巴·姆贝特的讲话。

评价该例句:好评差评指正

De plus, il avait dépêché son Ministre de la défense, Lekato Mosioua, à Abidjan en vue de poursuivre les consultations avec les protagonistes de la crise ivoirienne en vue d'étudier des moyens d'aller de l'avant.

此外他还派遣国防部长托·莫西乌阿赴阿比让,继续与科特迪瓦危机中的主要角色进行协商,探讨向前发展的方式。

评价该例句:好评差评指正

M. MELEIKA (Égypte) (traduit de l'anglais): Monsieur le Président, au nom de la Coalition pour un nouvel ordre du jour, constituée par le Brésil, l'Irlande, le Mexique, l'Afrique du Sud, la Suède, la Nouvelle-Zélande et mon propre pays, l'Égypte, permettez-moi de vous féliciter pour votre direction de la Conférence et vous adresser nos meilleurs vœux et vous assurer de notre appui durant votre mandat.

先生(埃及):主席先生,我代表由巴西、爱尔兰、墨西哥、南非、瑞典、新西兰和我的祖国埃及组成的新议程联盟,对你主持这次会议表示祝贺,并向你表达我们对你在主席任期内的最美好的祝愿和支持。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sorabes, sorbaire, sorbant, sorbaria, sorbe, sorbet, sorbetière, sorbier, sorbine, sorbique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Les Leuques ont droit de cité et ils s'intègrent parfaitement à l'Empire.

人拥有公民权,他们完全融入帝国。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 4: le laïka. C'est également un chien de course.

。它也是一只用以比赛狗。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le peuple des Leuques colonise les bords de l'eau, mais aussi les hauteurs alentour.

人殖民生活在河流附近,但也在周围高地上定居。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Wang Miao termina la pellicule du Leica avant de prendre l’appareil numérique des mains de son fils.

汪淼相机胶卷拍完,又从孩子手中抢过数码相机。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il utilisait un Leica M2 fabriqué en 1988.

他使用l988年产M2型相机。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Wang Miao emporta ensuite la bobine du Leica dans la chambre noire et s’empressa de bien refermer la porte.

汪淼取出胶卷钻进暗室并紧紧地关上门工作起来。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Wang Miao se retourna et ramassa le Leica posé sur le canapé ; lui aussi recommença à prendre des photos.

汪淼转身从沙发上拿起;也拍了起来。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

Le chef de la coalition Seleka s'est exprimé, tout à l'heure.

联盟领导人早些时候发言。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月合集

Des soldats de la Séléka ont tiré sur des habitants.

士兵向居民开枪。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2012年12月合集

Les rebelles de Séléka ont pris le contrôle d'une nouvelle ville aujourd’hui.

叛乱分子今天控制了一个新城镇。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2012年12月合集

De son coté la coalition rebelle Séléka a annoncé un arrêt de ses opérations.

就其本身而言,塞反叛联盟已宣布停止其行动。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2012年12月合集

La coalition rebelle Séléka combat depuis deux semaines.

反叛联盟已经战斗了两个星期。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月合集

Des échanges de tirs ont eu lieu entre les éléments de la Séléka et des populations civiles .

分子和平民之间发生了交火。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

Les rebelles de la Séléka sont très proches de Bangui en Centrafrique.

叛乱分子非常接近中非共和国班吉。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2020年合集

Grâce à son Leica, Henri Cartier-Bresson transforme le quotidien en œuvre d’art.

由于他,亨利·地亚-布雷森将日常生活变成了一件艺术品。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

Les rebelles de la Séléka sont aux portes de Bangui.

叛乱分子在班吉门口。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年3月合集

La veille, des décrets présidentiels ont répondu à une partie des exigences des hommes de la Séléka.

前一天,总统令满足了塞一些要求。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2012年12月合集

Face à l'avancée de la rébellion Séléka, François Bozizé semble obligé de multiplier déclarations et promesses.

面对塞叛乱推进,弗朗索瓦·博齐泽似乎不得不增加宣言和承诺。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

Le conflit dans le pays avec les rebelles de la Séléka pourraient être négocié la semaine prochaine.

该国与塞叛乱分子冲突可能会在下周进行谈判。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2020年合集

La deuxième clé de l’énigme est cet appareil photo, un Leica, avec un objectif de 5O millimètres.

谜语第二个关键是这个相机,一个,一个5O毫米镜头。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sorose, sorosilicate, sorption, sort, sortable, sortablement, sortance, sortant, sorte, sortie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接