有奖纠错
| 划词

La tulipe est la fleur nationale de la Hollande .

郁金香是国花。

评价该例句:好评差评指正

Je donne maintenant la parole au représentant des Pays-Bas, M. Prins.

现在请普林斯大使言。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, je souhaite aussi la bienvenue à l'Ambassadeur des Pays-Bas, M. Landman.

我还欢迎德曼大使。

评价该例句:好评差评指正

Soyez assurée de l'appui sans faille des Pays-Bas.

你将得到全力支持。

评价该例句:好评差评指正

C'est pour les Pays-Bas un honneur de travailler avec vous.

能与您协作是荣耀。

评价该例句:好评差评指正

Déclaration des Pays-Bas figurant dans les dossiers du Rapporteur spécial.

言,现存特别报告员处。

评价该例句:好评差评指正

Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur des Pays-Bas, M. Landman.

我现在请德曼大使言。

评价该例句:好评差评指正

Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur des Pays-Bas, M. Sanders.

我现在请桑德斯大使言。

评价该例句:好评差评指正

En outre, 491  élèves fréquentent des établissements privés.

阿鲁巴教育制度基本上仿照制度。

评价该例句:好评差评指正

Ceci me ramène aux textes des résolutions proposés par l'Inde et les Pays-Bas.

这使我想到了印度和决议。

评价该例句:好评差评指正

Les entretiens sont dirigés par des femmes immigrées de nationalité hollandaise.

调查工作是由妇女移民进行

评价该例句:好评差评指正

Les droits fondamentaux sont fermement enracinés dans le système juridique néerlandais.

基本权利深深扎根于法律制度。

评价该例句:好评差评指正

Tout cela coïncide avec un faible taux d'avortement aux Pays-Bas.

这一情况与低堕胎率相符合。

评价该例句:好评差评指正

La politique générale en matière d'asile contient des éléments sexospécifiques concrets.

基本庇护政策包括具体涉及性别事项。

评价该例句:好评差评指正

D'autres organisation non gouvernementales néerlandaises ont eu des expériences similaires.

其他位于非政府组织经历过类似情况。

评价该例句:好评差评指正

Des communications ont été reçues de la France et des Pays-Bas (voir annexe V).

收到法国和来文(见附件五)。

评价该例句:好评差评指正

Voir, par exemple, la déclaration des Pays-Bas figurant dans les dossiers du Rapporteur spécial.

例如,见言,现存特别报告员处。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, les Pays-Bas sont 21 fois plus riches que le Népal.

如今,富裕程度已是尼泊尔21倍了。

评价该例句:好评差评指正

Nous y avons eu recours pour évaluer et renforcer nos activités.

我们利用这种分析评估和加强了各项活动。

评价该例句:好评差评指正

Les demandeurs néerlandais souhaitaient intenter des poursuites aux Pays-Bas plutôt qu'en France.

原告希望在而不是在法国提起诉讼。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rotaxane, rote, rotenburgite, rotengle, roténone, roter, roteuse, Röthiegende, rothoffite, Rothschild,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Il naît en 1853 dans un petit village des Pays-Bas.

他于1853年出生于一个小村庄。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

En 1609, Galilée entend parler d'une invention hollandaise.

1609年,伽利略听说了一项发明。

评价该例句:好评差评指正
La Tulipe Noire 黑郁金香

Maintenant le gouverneur de la Hollande est le Prince Guillaume d’Orange.

现在,执政者是Guillaume d’Orange.王子。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Elles débarquent sur les tables de France, d'Allemagne et des Pays-Bas au 14e siècle.

它们在 14 世纪出现在法国、德国和餐桌上。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Il est plus élevé que dans l'hexagone. Tout comme en Irlande, au Luxembourg et au Pays-Bas.

比法国高。在爱尔、卢森堡和最低工都比法国高。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 级厨师

Sur cette première épreuve sociolandaise, Philippe, c'est Albane qui va s'y coller.

在这初赛中,菲利普队将由阿尔班上

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Vincent est né le 30 mars 1853 à Zündert, dans le sud des Pays-Bas.

文森特于1853年3月30日出生在南部 Zündert。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Elle débarque sur les tables de France, d'Allemagne et des Pays-Bas au XIVe siècle.

它来到法国人,德国人和餐桌上在14世纪。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Leur histoire commence sur ce littoral des Pays-Bas.

他们故事始于这个海岸。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Vincent Van Gogh est un peintre néerlandais mondialement célèbre.

文森特·梵高是一位举世闻名画家。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Là, c’est un poste d’ouvrier aux Pays-Bas.

在那里,它是工人职位。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Ce couple venu de Hollande connaît la stratégie pour rester seuls au monde.

这对来自夫妇深谙独处世间策略。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Ces échantillons, nous les avons fait analyser par un spécialiste des perfluorés aux Pays-Bas.

我们让全氟专家对这些样品进行了分析。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年7月合集

Le match entre la Roumanie et les Pays-Bas vient de démarrer.

罗马尼亚与比赛刚刚开始。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ses partisans hollandais choisissent alors la couleur orange pour leurs vêtements et leurs bannières.

支持者选择了橙色作为服装和旗帜颜色。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 级厨师

Parmi les trois candidats, celui qui fera la meilleure sauce hollandaise rapportera un point à sa brigade.

在三名选手中,做出最好将为队伍赢得一分。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Aux Pays-Bas au XVIIe siècle, le krach de la tulipe a des conséquences très limitées.

在十七世纪,郁金香崩盘后果非常有限。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Je vous laisse. Je vais tourner autour de nos Hollandais, qui s’en vont aujourd’hui.

我要走了,跟咱们客人打交道去,他们今天动身。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年12月合集

Ce quart de finale à venir contre les Pays-Bas le met dans tous ses états.

即将到来对阵四分之一决赛让他进入了他所有状态。

评价该例句:好评差评指正
La Tulipe Noire 黑郁金香

Ah, mes fleurs ! Mes tulipes ! Ce sont les plus belles de Hollande !

“啊!我花!我郁金香!这是最美丽!”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rôtissoire, rotocalcographie, rotochute, rotogravure, Rotomagien, roton, rotonde, rotondité, rotopercutant, rotophaseur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接