有奖纠错
| 划词

Toutefois, si une femme est vue en train de rechercher une gratification sexuelle en dehors du mariage, elle est étiquetée comme étant une dévergondée.

但如果现一个女在婚外寻求满足,那么她会被认为是有道德。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


醋酸甲氧基乙基汞, 醋酸钾, 醋酸浸剂, 醋酸可的松, 醋酸铝, 醋酸铝溶液, 醋酸氯强的松, 醋酸镁, 醋酸锰, 醋酸镍,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Palmashow

Ce sont toutes des putes là-dedans

那里面的女人都是

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Stéphanie ! - Ouais alors je suis une grosse poucave, ya quoi !

Stéphanie ! - 是的,我是又怎么

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– De gourgandine ? répéta-t-elle, secouée d'un rire silencieux.

?”她重复一遍,一边扭头望着罗恩,拼命忍住笑,浑身直颤。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Maintenant, voilà ce qui arrive : elle te fait apparaître comme une sorte de… de gourgandine !

她把你丑化成那种——那种!”

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

On a pas du tout envie de se faire traiter de salope.

我们根本不想被称

评价该例句:好评差评指正
Topito

Loins de moi l’idée de faire du slut shaming mais sans déconner, on s’en balance de la couleur de votre string.

我并非是在羞辱,但说真的,谁在乎您穿什么颜色的丁字裤?

评价该例句:好评差评指正
My Body, My Choice

Le Manifeste des 343, on nous a appelé quelquefois les 343 Salopes, le manifeste où nous nous disions que dans notre vie, nous étions toutes faites avorter.

343宣言,我们有时被称343,宣言中说到,我们的人生中都堕过胎。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Bien sûr, parce que quand vous promenez vos couilles au vent vous êtes des tombeurs, mais si on sort le bout d’un sein on est des putes.

“当然,如果你露着那话儿在街上走,你就是会撩妹的汉子;但要是我露出半截胸脯,我就肯定是

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Ensuite on a des mots assez courants aussi, c'est salop ou salope pour le féminin et enfoiré, qui se prononce de la même manière pour le féminin, mais qui prend un E.

然后, 我们也有相当常见的词, 它是和愚弄, 这是以同样的方式女性发音, 但它需要一 E 。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


醋酸烯醇, 醋酸纤维, 醋酸纤维素薄膜, 醋酸纤维素塑料, 醋酸锌, 醋酸亚汞, 醋酸亚铁, 醋酸盐, 醋酸钇, 醋酸银,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接