Les aires de nature sauvage sont administrées et protégées pour en conserver l'état sauvage.
荒野区管理
则旨在
全其自然条件。
D'après le FIM, la mondialisation affaiblit les pouvoirs des communautés locales et autochtones, ceux des États et même des nations, détruit aussi bien l'agriculture à petite échelle que les poches de nature sauvage qui subsistent sur terre, et homogénéise les diverses cultures, locales et autochtones.
全球化国论坛说,全球化带来
是
方
本
社区、国家甚至民族权力
削弱,破坏了小型农业
球上余留
荒野,并使各种各样
方
土著文化在世界范围内同质化。
L'extrémité orientale de l'île de Vieques est l'un des secteurs les plus contaminés de toute la planète; et, paradoxalement, ce secteur a été classé à la fois comme prioritaire, sur le plan financier, pour l'élimination des produits toxiques, et « zone désertique » abandonnée par les autorités américaines.
别克斯东端是世界上污染最严
区之一,并被荒谬
归为超级基金有毒物质清理场所
一个指定
美国荒野区。
Son isolement et l'ostracisme dont il a été l'objet l'ont mené au désespoir et à la désillusion et l'ont fait tomber aux mains d'Al-Qaeda, un groupe de dissidents non afghans qui avaient fui leurs propres pays et qui n'auraient pas pu trouver de meilleur endroit pour se cacher que l'ombre des régions sauvages et des montagnes accidentées de l'Afghanistan.
他们孤独
被放逐迫使他们绝望
失望,使他们流入阿尔凯达手中,凯达组织是一群脱离自己国家
非阿富汗持不同意见分子,他们找到了最好
藏身处,即阿富汗
荒野
贫瘠
山脉阴影中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。