有奖纠错
| 划词

Certains des accusés sont détenus depuis plusieurs années déjà.

一些被告已经被关押

评价该例句:好评差评指正

Il faudra plusieurs années pour mener à bien ces tâches.

完成这些任务时间。

评价该例句:好评差评指正

La Commission est moribonde depuis un certain nombre d'années maintenant.

委员会一直陷于停顿状态。

评价该例句:好评差评指正

L'aide financière doit être maintenue un certain nombre d'années.

这种财政援助必须在中保持下去。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des années écoulées, beaucoup a été fait dans notre pays.

我国在过去中取得了很大成就。

评价该例句:好评差评指正

Au fil des ans, les autorités des Samoa américaines ne s'en sont jamais écartées.

美属萨摩亚官员一直维持这个立场。

评价该例句:好评差评指正

Quelques ONG reçoivent un financement important du Gouvernement pendant quelques années.

一些非政组织从政获得大量资助。

评价该例句:好评差评指正

Au fil des ans, les besoins des organisations ont évolué.

,各组织逐渐发生了变化。

评价该例句:好评差评指正

Cette enquête prendra plusieurs années et sera réalisée là où elle s'avérera nécessaire.

这项调查要进行,并在相关地区进行。

评价该例句:好评差评指正

Haïti est à l'ordre du jour du Conseil économique et social depuis plusieurs années.

海地问题列入经济及社会理事会议程已经有

评价该例句:好评差评指正

Depuis quelques années, le chômage diminue et le produit intérieur brut (PIB) est en augmentation.

失业逐渐下降,国内生产总值不断提高。

评价该例句:好评差评指正

Aucun agent de police qualifié ou expérimenté n'exerce dans le territoire depuis plusieurs années.

据报,领土没有经过训练或有经验警察。

评价该例句:好评差评指正

J'attends avec impatience de poursuivre ce partenariat dans les années qui viennent.

我期待在今后里能继续保持这种伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Cette manoeuvre a retardé de plusieurs années l'organisation du référendum promis.

这一举动使已决定进行全民投票推迟了

评价该例句:好评差评指正

J'adresse à tous mes meilleurs voeux pour le travail qui nous attend.

这是国际社会一直所处全球化环境所要

评价该例句:好评差评指正

D'où la nécessité d'intensifier les efforts de prévention des conflits dans les années à venir.

在今后中,人们要作出更大努力,以预防冲突。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des années, l'Agence a acquis d'importantes connaissances.

在过去中,该机构发展起了相当大技术专长。

评价该例句:好评差评指正

Précédemment, le réexamen des taux s'effectuait tous les quatre ans en moyenne (voir fig. 1).

如图1所示,先前,偿还率审查平均每四一次。

评价该例句:好评差评指正

Le développement socioéconomique et de l'infrastructure a pris des années de retard.

在社会经济和基础设施发展方面已经损失了时间。

评价该例句:好评差评指正

Depuis un certain nombre d'années la Commission s'occupe des questions nucléaires et connexes.

,核问题和有关问题一直是本委员会当务之急。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


à l'entour, à l'entour de, à l'envers, à l'envi, à l'envi de, à l'époque, à l'épreuve de, à l'étouffée, à l'exclusion de, à l'exil,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il fallait aussi que je prenne ma décision en fonction des années à venir.

我需要提前几对以后若干

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

En effet, il y a quelques années, à une époque où mon oncle travaillait à sa grande classification minéralogique, il demeura quarante-huit heures sans manger, et toute sa maison dut se conformer à cette diète scientifique.

那是在若干前,当时叔父正在从事于矿石分类工作,坐在家里四十八小时没有吃饭,全家也必须忍受这种科学待遇。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


à part, à partir de, à peine, à perpétuité, à peu près, à pic, à pinces, à plaisir, à plat, à poil,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接