Est entré dans le développement bénigne de l'État.
目前已进入良性发展状态。
La société connectée à l'évolution rapide de la santé d'une piste.
公司驶上了良性的快速发展轨道。
En vue d'assurer le sain développement de leurs entreprises.
从而保证了企业自身的良性发展。
De manière à assurer efficacement la qualité de chaque produit.
从而有效的保证了每个产品的优良性。
Je ne connais pas non plus des expressions comme « occupation bénigne » ou « attaques militaires bénignes».
我道“良性占领”或“良性军事攻击”等表述。
Je veux simplement dire qu'il n'y a pas d'occupation bénigne.
我要说的存在有任何良性的占领。
Ces mesures devraient permettre de produire un « cercle vertueux » d'apprentissage.
这些措施必须使实习产生“良性”。
L'amélioration de l'agriculture peut mettre en mouvement un cercle vertueux de croissance dynamique.
推动农业发展可以带来动态增长的良性。
L'effet favorable des progrès économiques au Kosovo ne doit pas être sous-estimé.
应当低估科索沃经济进展的良性作用。
Nous estimons qu'il est possible de remplacer ce cercle vicieux par un cercle vertueux.
我们认为把这种恶性变为良性可能的。
Sur la base d'une solide expérience du marché, l'entreprise est également rapide et un développement sain!
基于强大的市场背景,公司业务正在快速与良性的发展中!
Dans les autres cas, l'éducation est supposée avoir été inoffensive, ce qui est rare.
否则,教育就假定为良性的,而实际情况常常并非如此。
Quelles politiques créeraient un cercle vertueux d'exportations à forte valeur ajoutée et d'emplois bien rémunérés?
什么政策能够产生高增值出口和高薪水工作之间的良性?
Des tumeurs bénignes et malignes peuvent aussi se trouver dans les organes de reproduction.
有可能在生殖管道的任何部位生成良性肿瘤和恶性肿瘤。
Les innovations institutionnelles examinées dans le présent document pourraient aider à obtenir un tel résultat.
改进融资方法有可能将贫困的恶性转化为增长的良性。
Lorsqu'elle ne relève pas ce défi, l'ONU glisse vers une souriante insignifiance.
如果联合国无法对付这种挑战,就会陷入一种良性的无关重要的地位。
La délégation israélienne veut nous convaincre qu'il existe une bonne occupation, une occupation bénigne.
以色列代表团想使我们相信会有一种善意的占领,一种良性的占领这样的东西。
Avancée la notion de production de tissu au bon développement de l'entreprise dans une longue durée de vitalité!
先进的布艺生产理念为企业的良性发展注入了恒久的生命力!
La communauté internationale devrait se féliciter de cette dynamique et chercher à l'encourager.
这一系列的往访与沟通,业已形成国际社会与缅甸之间的良性互动,进展来之易。
Il est possible d'engager Haïti sur la voie de la sécurité, de l'investissement et du développement.
有机会帮助海地实现安全、投资与发展的良性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et ceux qui ne sont pas bénins, eh bien ils sont très rares.
而那些非的副作用,都是很少见的。
Ça fait vraiment… ça crée un cercle vertueux, c’est fantastique.
这真的… … 这引起了环,非常好。
Grâce à ce système vertueux, la télévision française a indéniablement sauvé le cinéma français.
得益于这个系统,法国电视业无疑拯救了法国电影。
Un suivi gynécologique fréquent permet de détecter et de soigner cette infection la plupart du temps bénigne.
频繁的妇科检查可以检测和治疗这主要是的感染。
Ça, c’est une vraie joie de voir que ça commence à prendre.
我们很高兴开始有这个环。
Il existe une façon vertueuse de le produire en transformant de la matière organique issue des exploitations agricoles.
有一的方法可以通过转化农场的有机物来生产它。
Cerise sur le gâteau, les tumeurs étudiées par Fibiger étaient en grande partie bénignes et non pas cancéreuses.
锦上添花的是,Fibiger研究的肿瘤基本上是的不是癌变的。
Tout ça, c'est un cercle vertueux qui s'enclenche.
这一切都是一个环。
Il travaille actuellement sur un modèle plus vertueux.
他目前正在研究一的模型。
Et de récompenser les comportements vertueux par opposition avec d'autres comportements.
并奖励与其他行为相反的行为。
On lui a enlevé un kyste bénin.
切除了一个囊肿。
La plupart du temps, ils sont bénins.
- 大多数时候,它们是的。
Cette dimension vertueuse de la sobriété est encore valorisée dans l'usage contemporain du terme.
清醒这一维度在当代的使用中仍然受到重视。
On appelle ça " l'agrivoltaïsme" , un échange de procédés vertueux pour la Chambre d'agriculture.
我们称之为“agrivoltaism”,为农业商会交换过程。
Face à ce constat, c'est à notre génération d'inverser la tendance, et de récréer des synergies vertueuses avec la nature.
面对这情况,我们这一代人应扭转这趋势,并与自然重新创建地协同效应。
Peut-être pas mais en tout cas, c'est ce qu'on appelle un nutriment vertueux !
也许不是,但无论如何,它被称为一营养素!
Un cercle vertueux et, qui sait, peut-être le futur de l'agriculture.
- 一个环,谁知道呢,也许是农业的未来。
Transformer le cercle vicieux en un cercle vertueux, ce projet reste inédit en France.
将恶环转变为环,该项目在法国仍然史无前例。
Vous avez le droit de hérisser votre susceptibilité, si bénigne qu'elle soit.
您有权对自己的易感感到愤怒,无论它多么。
" Je vais pouvoir en quelque sorte me dédouaner et apparaître comme quelqu'un de vertueux" .
" 我将能够清一点海关, 并显示为一个的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释