有奖纠错
| 划词

C'était un bon départ, à notre avis.

我们认为这是一良好

评价该例句:好评差评指正

Nous avons déjà pris un départ encourageant.

我们已经有良好

评价该例句:好评差评指正

Je me félicite de ce que nous ayons pris un bon départ.

我欢迎我们有良好

评价该例句:好评差评指正

À notre sens, le Processus consultatif a très bien démarré.

我们认为,协商进良好

评价该例句:好评差评指正

Nos efforts de cette semaine constituent un bon début à cet égard.

我们本周已经有良好

评价该例句:好评差评指正

Le processus engagé à cet égard est déjà sur la bonne voie.

为此目的开展已经有良好

评价该例句:好评差评指正

En résumé, on a pris un bon départ sur toutes les questions.

总之,问题上都有良好

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les propositions représentent dans leur ensemble un bon point de départ.

然而,这一揽子成果整体上是一良好

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe spécial sur l'Afrique a pris un excellent départ.

非洲问题特设小组工作有良好

评价该例句:好评差评指正

Tous les acquis que je viens de citer représentent un bon début.

我刚才谈到所有成就都只是一良好

评价该例句:好评差评指正

Nous avons pris un bon départ.

我们有良好

评价该例句:好评差评指正

Ce serait bon de commencer par la nomination de femmes au Conseil d'État.

任命女性进入国务委员会将是一良好

评价该例句:好评差评指正

Ses résultats constituent un bon départ pour nos travaux.

其调查结果为我们工作提供良好

评价该例句:好评差评指正

Les organes judiciaires internationaux créés jusqu'ici constituent, à notre avis, un bon point de départ.

我们认为,迄今所成立国际司法机构是一良好

评价该例句:好评差评指正

Nous vous félicitons de votre bon départ aux fonctions de Ministre des affaires étrangères.

我们祝贺你担任外交部长并有良好

评价该例句:好评差评指正

Ces dispositions ont permis d'assurer un bon départ à la nouvelle opération.

这些措施有助于使这新特派团有一良好

评价该例句:好评差评指正

On a fait des débuts prometteurs en matière d'approche plus intégrée de l'éducation de base.

基础教育中采取更加统一方法已有良好

评价该例句:好评差评指正

Je puis dire que nombre de ces réformes ont pris un bon départ.

许多这类改革中,我应当说,我们有良好

评价该例句:好评差评指正

L'année a commencé sous des auspices favorables avec la réussite des élections présidentielles en Palestine.

今年有一良好,巴勒斯坦成功地举行主席选举。

评价该例句:好评差评指正

Il importe que le Conseil démarre sur de bonnes bases le 19 juin.

重要是, 6月19日理事会要有一良好

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


voiturage, voiture, voiture-balai, voiture-bar, voiturée, voiture-lit, voiture-poste, voiturer, voiture-restaurant, voiture-salon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年7月合集

Pour certains, les grandes vacances démarrent sur les chapeaux de roue.

对于一些人来说,暑假一个良好开端

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

L'enseigne assure que la saison commence bien pour eux.

该品牌确保们在这个季节有一个良好开端

评价该例句:好评差评指正
下一任糕点大师?

Et pour cédric aussi, tout semble bien parti.

对于塞德里克来说,一切似乎都有一个良好开端

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

VD : Et ça semble plutôt bien parti.

VD:这似乎一个良好开端

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Pâte à pain réussie, kouign-amann bien parti.

成功做面包坯,做布列塔尼饼良好开端

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2015年合集

Ca veut dire simplement c’est bien parti, c'est veut dire de façon plus familière.

它只着它有一个良好开端,它着以一种更熟悉式。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ce sera un bon début pour la relation et, tôt ou tard, il pourra tomber amoureux de toi.

这将你们关系良好开端会爱上你。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Parler à l'enfant, c'est un bon début. - Dire à l'enfant que ce n'est pas normal aussi.

- 与孩子交谈一个良好开端。- 告诉孩子这也不正常。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Sa mère a voulu lui donner un petit coup d'avance dans la vie, mais c'est très lourd à porter.

母亲想让在人生道路上有一个良好开端,但这实在太沉重了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Ce serait un bon début de film d'horreur.

这将一部恐怖电影良好开端

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

Paris Saint-Germain face à Benfica, dans le groupe C de la Ligue des champions, c'est bien parti pour les Parisiens.

巴黎圣日耳曼对阵本菲卡,在欧冠C组中,这对巴黎人来说一个良好开端

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

Cet accord, même s’il n’a rien à voir avec les négociations menées entre l’Iran et les puissances occidentales, marque un bon début.

这项协议虽然与伊朗与西列强之间谈判无关,但标志着一个良好开端

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Ce n'est pas seulement dans l'heure qui suit, vous sentez les bénéfices de ce bon départ sur toute la journée.

这不仅仅在一个小时内,你会感受到这一良好开端好处。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年10月合集

Cela semble dérisoire devant l'ampleur de l'épidémie, mais c'est un bon début, d'après lui, car plusieurs vaccins sont en cours de validation.

说,鉴于疫情规模,这似乎微不足道,但这一个良好开端,因为几种疫苗正在验证中。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年7月合集

Les négociations de paix qui se déroulent à Cuba avaient alors atteint leur point le plus bas, mais elles semblent désormais bien reparties.

当时,在古巴进行和平谈判已达到最低点,但现在似乎已经有了一个良好开端

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年4月合集

Ce chiffre montre que la croissance de la deuxième économie mondiale est généralement stable et marque un bon départ pour l'année 2014, selon le BES.

根据国家统计局数据,这一数字表明,世界第二大经济体增长总体上稳定,这标志着2014年良好开端

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Pour les États membres, une stratégie vaccinale internationale commune serait un bon début pour montrer que le format G20 a encore une raison d’être après des années d’unilatéralisme.

对会员国来说,共同国际疫苗战略将一个良好开端,表明20国集团模式在多年单边主义之后仍然具有目的。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Il a salué cette première session comme " importante" , " ouverte" , et " utile pour prendre un bon départ, alors même que le temps presse" .

称赞第一届会议" 重要" ," 开放" 和" 即使时间不多,也能有一个良好开端" 。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

L'opération « Wuambushu » a bien commencé à Mayotte, et les pelleteuses sont déjà en action pour s'attaquer au « décasage » comme on dit là-bas, c'est-à-dire à la démolition d'un certain nombre de bidonvilles, notamment dans le quartier informel de Majicavo.

“Wuambushu” 行动在马约特岛有了一个良好开端,挖掘者已经在采取行动解决们在那里所说“去盖”问题,即拆除一定数量贫民窟,特别在非正式Majicavo 定居点。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Le nouveau cycle de négociations sur Chypre, lancé mercredi à Crans-Montana, dans le canton suisse de Valais (sud), a connu " un bon début" , a déclaré mercredi à la presse le conseiller spécial du secrétaire général de l'ONU pour Chypre, Espen Barth Eide.

联合国秘书长塞浦路斯问题特别顾问埃斯彭·巴特·艾德(Espen Barth Eide)周三告诉记者,周三在瑞士瓦莱州(南部)克莱恩蒙塔纳(Crans-Montana)启动新一轮塞浦路斯谈判已经有了" 良好开端" 。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


vol piqué, volable, volage, volaille, volailler, volailler volailleur, volant, volante, volapük, volatil,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接