Le canot de sauvetage doit pouvoir naviguer dans des conditions de mer et de vent fort.
救生艇必须在海中或者强风条件下也可以行。
L’un des bateaux va tout droit, et l’autre dévie vers la droite.
其中,艘船笔直向前行,另艘偏向右方行。
Ce navire met le cap à l'est.
这艘船朝东行。
Est-ce qu'on ne pourrait pas réduire l'allure quelques heures?
能否减速行几小时?
Le navire reprendra ensuite sa route vers New York.
随后客轮将继续向纽约行。
Et la direction de la Tankadère fut imperturbablement maintenue vers le nord.
唐卡德坚定不移地向北行。
Je n’ai dormi qu’une heure sur tout le trajet.
整个行我才小时.
Pour les vols internationaux, la demande doit contenir un plan de vol.
国际行必须在申请中列明行计划。
Au loin,la voile à la navigation, comme ta vaste.
远处帆在行,就像你的广漠。
Pendant les derniers jours de la traversée, le temps fut assez mauvais.
在这次行的最后几天里,天气相当坏。
Le navire navigue sur les flots.
船在破浪行。
Toutefois, le vent retomba dans le sud-est.
幸亏风向又转回东南,这转变对于行是有利的。
En relevant le plan d'eau d'un mètre, l'écluse associée permettait la navigation en toute saison.
铸币水坝闸将水抬高1米,它的水闸使船终年可以行。
Notre vaisseau voguait en pleine mer.
我们的船在大海中行。
Aouda ne fut-elle point aussi bien installée que l'eût désiré Phileas Fogg.
它的行速度和蒙古差不多,但是设备却不如蒙古好。
Cela a eu des répercussions sur la navigation internationale.
这对国际行造成影响。
Conformément au programme de travail, aucune campagne n'a été menée.
按照工作方案,没有进行任何行。
La navigation peut également être affectée par les conditions météorologiques.
天气状况也能影响船只的行。
Le navire a besoin de la friction de l'eau pour avancer.
船只向前行时,需要水的摩擦。
Il porte préjudice au commerce international et à la liberté de navigation.
它影响国际贸易和行自由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aujourd'hui, je vais vous apprendre comment faire de la voile.
今天我要教大家如何航。
Le radeau marche avec rapidité et en ligne droite.
木筏沿着直线快速航着。
Naviguez à bord d’une jonque dans la légendaire baie d’Halong.
传说中下龙湾乘船航。
C'est la première fois à avoir fait le tour du monde.
她是首位完成环球航女性。
Ce bois va parcourir un voyage de 240 kilomètres sur l'eau.
这些木材水上航240公里。
Nous pouvons naviguer sur le lac.
我们可以湖上航。
Cet appareil enregistre tout ce qui se passe durant le vol, à chaque vol.
它记录每次航过程中所生一切。
Nous avons besoin d'au moins soixante mille heures trisolariennes avant qu'elle soit pleinement opérationnelle.
具备航能力至少还需要六万。”
Notre équipage est encore tout frais.
我们一起航间不长。
Pour la filmer, il faut naviguer sur le canal Uricurituba.
为了拍下来,应该Uricurituba运河航。
Jane est heureuse et, en 1957, elle rejoint l'Afrique en bateau.
简很高兴,1957年她航到非洲。
Le soleil était symbolisée par la barque de rai qui traversait le ciel.
太阳神船航越过天际就是太阳象征。
Parce que naviguer sans la moindre voile demande tout de même un certain talent.
因为无帆航需要一定技巧。
Et un autre bateau, comme lui, il va sortir.
另一艘船,就像它,它出海航。
Donc, il faut réussir à faire ce tour tout seul sans aide, sans assistance.
所以,必须要独自完成环球航,没有协助。
Quelle est la direction du Nautilus ?
" 诺第留斯号是向哪个方向航?"
Pendant toute la traversée ils raisonnèrent beaucoup sur la philosophie du pauvre Pangloss.
航途中,他们一再讨论可怜邦葛罗斯哲学。
Oui, en faisant deux cents milles par vingt-quatre heures.
“可以,如果以每天80公里速度航。”
Il va donc partir de Dieppe en 1524, et longer la côte nord-est américaine.
所以他1524年离开迪耶普,沿着美国东北海岸航。
Alors dans un port en plus, c'est vite, vous pouvez vous cogner avec d'autres bateaux.
此外,港口中快速航话,有可能撞到其他船只。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释