有奖纠错
| 划词

Les communautés locales devaient mener leurs propres activités de collecte de fonds.

地方社区必须设法

评价该例句:好评差评指正

Toutes les organisations non gouvernementales sont autofinancées.

所有非政府组织都是

评价该例句:好评差评指正

Ce système devrait s'autofinancer après la phase de démarrage.

在启动阶段之后,该保险办法应

评价该例句:好评差评指正

Il doit le faire tout en assurant sa viabilité en tant qu'organisme autofinancé.

与此同时,必须确保该厅成一个实体。

评价该例句:好评差评指正

Une modeste participation aux frais est demandée aux usagers pour l'autofinancement du projet.

采用了收取低廉使用费办法,以争取使项目能够

评价该例句:好评差评指正

La plupart des régimes institutionnels d'assurance maladie comptant plus de 2 000 adhérents sont autofinancés.

大多数参加人超过2 000职工福利计划主办人都其健康计划

评价该例句:好评差评指正

L'UNOPS est un organisme autofinancé dont le budget repose exclusivement sur les recettes tirées de ses activités.

项目厅实体,完全依靠其活动产生收入。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des contributions de cette source prennent la forme d'autofinancements de projets de pays particuliers.

发展中国家捐款多数都采取安排支持个别国家项目形式。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont mis sur pied une « économie de guerre » qui s'autofinance et est axée sur l'exploitation des minéraux.

他们以矿物开采基地,建立了一个战争经济。

评价该例句:好评差评指正

Les deux organismes étant actuellement autofinancés, ils n'ont donc pas a priori d'incidences financières pour les États Membres.

两个实体目前都,因此按理说不会给成员国带来任何经费问题。

评价该例句:好评差评指正

C'est donc le budget administratif, fondé sur le principe de l'autonomie financière, qui revêt la plus haute importance.

因此,根据则编制整体行政管理预算是非常重要

评价该例句:好评差评指正

Les États Membres n'ont pas à financer des activités conçues pour s'autofinancer, mais qui ne sont pas viables.

会员国没有义务向设计实际却无法维持活动提供助。

评价该例句:好评差评指正

La Caisse d'assurance maladie de l'UNESCO, mutualiste et autogérée, offre une couverture partout dans le monde.

教科文组织医疗福利基是一种我管理医疗保险方案,提供全球范围保险。

评价该例句:好评差评指正

C'est une organisation autofinancée, car la grande partie de son financement est constituée des cotisations de ses membres.

这是一个组织,因大部分经费来会员缴纳会费。

评价该例句:好评差评指正

Les besoins en liquidités se limitaient aux ressources ordinaires en raison de la nécessité d'autofinancement des autres ressources.

这一变现能力要求只限于经常源收入是由于对其他源有着要求。

评价该例句:好评差评指正

Il doit donc se poser une question fondamentale : peut-il redevenir un organisme autofinancé viable?

因此项目厅遇到了一个根本性问题:它是否能再次成一个具有生能力实体?

评价该例句:好评差评指正

Ces usines s'autofinancent, et offrent un emploi stable à ceux qui étaient jusque là des récupérateurs informels de déchets.

这种工厂、并那些非正规拣拾废物者提供了可靠就业机会。

评价该例句:好评差评指正

En tant qu'entité autofinancée, le Bureau devait recouvrer la totalité de ses coûts, notamment pour reconstituer cette réserve opérationnelle.

实体,除其他外,项目厅需要确保收回全额成本,以便补充其法定业务储备数额。

评价该例句:好评差评指正

En cas d'autofinancement, le système de gestion financière permettrait d'évaluer plus facilement, si besoin était, les possibilités de trouver d'autres prestataires.

对可以职能来说,制定财务框架可能有助于对提供服务其他选项进行可能评估。

评价该例句:好评差评指正

L'une des grandes filières d'autofinancement du terrorisme est la criminalité de type classique, contrebande et trafic illicite de drogues et d'armes.

传统犯罪活动——麻醉药品和武器走私和贩运——是恐怖分子主要渠道之一。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bathophobie, bathoroclase, bathosphère, bathrachite, bathroclase, bathvillitte, bathwillitte, bathyal, bathyanesthésie, bathycardie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le français avec Fluidité

C'est eux qui ont entièrement financé l'album pour éviter de devoir répondre aux exigences des maisons de disques, toujours pour rester libres et indépendants.

他们完全制作这张专辑, 以避免不不满足唱片公司的要求,始由和独立。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


batifoleur, batik, batillage, bâtiment, bâtiment de guerre, bâtir, batisite, bâtisse, bâtisseur, batiste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接