Les stations de radio et de télévision indépendantes émettent librement, et la presse locale, nationale et internationale publie librement.
使独立的电台和电视台以及本地报纸和国际报纸能够自由营。
Dans un pays, l'organisation d'inspections administratives conjointes et la simplification de la documentation, conjuguées à la libre concurrence entre opérateurs de pays de transit et de pays sans littoral, ont entraîné une réduction des coûts de transport de 20 %.
据一个国家的验,行政部门联合检验和简化单证,加上鼓励过境国和内陆国
营人自由竞争,使运输费用减少了20%。
Contrairement aux conclusions hâtives de celui-ci, ce journal continue de paraître librement grâce à la libre participation pleine et entière de tout son personnel et de tous ses journalistes, ce qui confirme une fois de plus l'absence de fondement des allégations formulées pour des motifs politiques par le représentant chypriote grec.
与希族塞人代表的草率结论不同,该报在所有人员和记者完和不受妨碍的参与下继续自由
营,该情况再次证实希族塞人代表出
政治动机的指控是完
没有根据的。
M. Mazini (observateur du Maroc), se référant au paragraphe 45, fait observer qu'une distinction doit être établie, en matière de pouvoirs réglementaires, entre le pouvoir d'édicter des règles générales régissant l'exploitation de la concession, qui incombe à l'État ou à une autorité administrative de réglementation désignée par le législateur, et les règles ou conditions techniques particulières régissant l'utilisation de l'installation par le public, que l'exploitant est libre de déterminer, à moins que la loi n'en dispose autrement.
Mazini先生(摩洛哥观察员)就第45段说,关管理权力事项,要在发布关
运营的一般规则的权力(这是国家或由立法机构指定的行政管理机构的责任)和关
公众使用设施的特殊技术规则或条件(这是
营者自由发布的,除非法规另有规定)之间加以区分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。