有奖纠错
| 划词

Le fait de diminuer l'imposition et les charges sur les PME aurait peut être pu ralentir la désindustrialisation. Mais lorsque l'on aborde ces sujets en France on est taxé d'ultra-libéral.

减轻中小企业的税负也许能够放业化的进程。但是在法国人一旦谈及此类话题被说成是极端自由主义

评价该例句:好评差评指正

La lutte pour le pouvoir qui a opposé libéraux et conservateurs s'est traduite par une succession de complots politiques et de soulèvements, situation souvent aggravée par les conflits dans les États voisins.

自由主义和保守主义在一系列的政治阴谋和起义中争权夺势,这一局势常常加剧邻国的冲突。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit en appliquant ces principes d'encourager la coopération entre les hommes et d'aider à répondre aux besoins fondamentaux des individus, et non, comme c'est le cas dans le système néolibéral, de favoriser une concurrence effrénée et la course à l'abîme.

为此,须提倡人际合作和人民的基本需求,而不是象新自由主义那样,提倡不受限制的竞争,并且争逐到底。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, la longue et triste nuit néolibérale a recommandé, dans une perspective existentielle avec les conséquences découlant de l'absolutisme du marché, des programmes sociaux qui ont fini par fragmenter la société en autant de parties que de groupes sociaux existants.

另一方面,长期可悲、昏暗的新自由主义从存在主义的角度强调市场绝对论,所提出的社会方案最终导致社会按群体四分五裂。

评价该例句:好评差评指正

Mais la haine des juifs ne se limite pas à ceux qui soutiennent un programme politique nettement anti-israélien et l'anti-sémitisme n'est désormais plus tabou dans les sociétés éduquées, progressistes et libérales, gagnant du terrain dans les pays où il n'a été pendant longtemps que marginal.

但是,仇视犹太人的不仅是奉行明确反对以色列政治方案的人,而且还包括某些知识阶层的成员、进步人士和自由主义,因为排犹主义已经不再是禁忌,而且在许多国家,多年以来排犹主义一向是边缘思想,如今却正在产生重要影响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


凹斑, 凹板, 凹板腐蚀刻板法, 凹版, 凹版印刷, 凹半圆铣刀, 凹壁, 凹槽, 凹槽饰, 凹槽柱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Décod'Actu

Politiquement, il est considéré comme libertarien, c'est-à-dire favorable à une liberté individuelle absolue.

在政治上,被认为是自由,也就是说支持绝对个人自由。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年11月合集

Il pourrait être libertarien, s'il n'avait pas autant recours aux subventions publiques.

如果不那么依赖公共补贴,可以成为一个自由

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Ultra-libéral revendiqué, il applique un projet ultra-libéral.

自称是极端自由,却实施了一个极端自由项目。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Particularité: il n'exerce pas en libéral.

特殊性:不是自由

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年9月合集

C'est un libéral pro-européen, mais aussi un homme aux valeurs conservatrices qui s'installe à Matignon.

是一位亲欧洲自由,也是一位定居在马蒂尼翁具有保守价值观人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Ultralibéral provocateur, il a tout de son modèle, D.Trump.

作为一个具有挑衅性极端自由拥有模特 D.Trump 一切特质。

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Ce prince n'était point un méchant homme, quoi qu'en pussent dire les libéraux d'Italie.

这位王子不是一个坏人,不管意大利自由怎么说。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

Je suis un libéral et j’ai un principe que c’est à personne de dire le choix de la femme.

我是一个自由,我有一个原则,即没有人说选择女人。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Vous n'êtes ni libéral ni rien d'autre, lui dit Aureliano sans se départir de son calme.

“你既不是自由,也不是别什么人,”奥雷里亚诺说,却没有失镇定。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2017年合集

Un gouvernement de coalition regroupant islamistes, libéraux et forces de gauche est constitué pour sortir le pays du marasme.

一个将伊斯兰自由和左翼力量聚集在一起联合政府已经成立,以使该国摆脱低迷。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年10月合集

Ca veut dire que moi, chancelier social-démocrate, je dois d'abord trouver des compromis avec mes alliés, écologistes et libéraux.

这意味着我,社会民党总理,必须首先与我盟友,环保自由达成妥协。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Quand le colonel Gerineldo Marquez fut au courant, il le réprimanda durement, lui reprochant d'apprendre des activités réprouvées par les libéraux.

当 Gerineldo Marquez 上校得知此事时,严厉地斥责了,责备得知了自由谴责活动。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年1月合集

Avec sa crinière blanche de druide, ses moustaches de Gaulois et son franc-parler, François Cavanna était le représentant charismatique des libertaires antimilitaristes, anti-ordre établi.

弗朗索瓦·卡瓦纳(François Cavanna)以其德鲁伊白色鬃毛,高卢人胡须和直言不讳,是反军事自由魅力代表,反对既定秩序。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

En fait, c’est Duda le candidat illibéral sortant qui prétend être à nouveau élu pour le compte de la majorité au pouvoir donc à Varsovie.

事实上,是即将离任自由候选人杜达声称代表华沙多数派再次当选。

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Le duc actuel, fils de cet ambassadeur, avait eu la gaucherie de se montrer à demi libéral, et, depuis deux ans, il était au désespoir.

现任公爵,这位大使儿子,曾尴尬地表明自己是半自由,两年来一直处于绝望之中。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Présidé par le vieux Jacques Dupont de l'Eure, dont la carrière a débuté sous la Première République, on y retrouve le poète aristocrate Lamartine et plusieurs libéraux.

该政府由雅克·杜邦·德厄尔担任席,职业生涯始于第一共和国时期,其中包括贵族诗人拉马丁和几位自由

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Nous n'aurions point de libéraux à craindre, il est vrai, mais les souverains des anciennes familles ne pourraient régner qu'en épousant les filles de ses maréchaux.

我们不应该害怕自由,这是真,但古代家族只能通过娶们元帅女儿来统治。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Il devait remettre la place sans résistance en posant comme condition que fussent sauvegardés, sous parole d'honneur, la vie et les biens de tous les libéraux.

要毫无抵抗地修复这个地方,并以荣誉保护所有自由生命和财产为条件。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年8月合集

Il est ainsi devenu le premier président de gauche élu dans un pays qui n'a connu de toute son histoire que des alternances entre libéraux et conservateurs.

因此成为在一个在整个历史上只有自由和保守派之间交替国家中选出第一位左翼总统。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Féminisme : voilà un mot qui est plus ancien, créé semble-t-il par le libertaire Fourier vers 1834-35. Mais c'est à partir des années 1960 qu'il se déploie.

女权:这是一个更古老词,似乎是由自由傅里叶在 1834-35 年左右创造。 但它是从 1960 年代开始展开

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


凹模芯, 凹模锥角, 凹盘衣属, 凹刨, 凹瓶底, 凹坡, 凹球面镜, 凹曲度, 凹曲线, 凹入,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接