有奖纠错
| 划词

Nous respectons la vie depuis la conception jusqu'à la mort naturelle.

我们尊重从胚胎起的生命直至

评价该例句:好评差评指正

Légalement, tous les cas de mort non naturelle font l'objet d'une enquête.

已经依照法律,对所有非进行调查。

评价该例句:好评差评指正

Ce droit fondamental doit être protégé depuis la conception jusqu'à la mort naturelle.

从生命被孕育直至一基本权利必须始终得到保护。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, cette diminution est due pour une large part à la mort naturelle de ces personnes.

不过,种减少主要是的结果。

评价该例句:好评差评指正

Le Tribunal a fait savoir que M. Sankoh, qui était en attente de jugement, était décédé de mort naturelle.

法庭指出,正在等候审判的桑科先生是

评价该例句:好评差评指正

Il enquête sur les morts violentes et de cause non naturelle ou sur les mots subites de cause inconnue.

他负责调查暴力和非案件,或因不明的突案件。

评价该例句:好评差评指正

Son corps a été transporté à l'hôpital général de Melaka pour autopsie, laquelle a conclu à une mort naturelle.

他的尸体被送到Melaka总医院进行解剖,解剖后确定,他是

评价该例句:好评差评指正

La mortalité liée à des causes non naturelles (accident, homicide, suicide, etc.) est en hausse.

于所谓的非原因导致的率—— 意外事故、谋杀、自杀和其他外来因素—— 也在增加。

评价该例句:好评差评指正

L'organisation promeut la protection de la vie humaine innocente, depuis la fécondation jusqu'à la mort naturelle, dans les textes législatifs.

保护未出世幼儿协会的宗旨是促进在法律上对从受孕至的无辜命的保护。

评价该例句:好评差评指正

L'enquête de police scientifique effectuée par l'État hôte a établi que M. Babic s'était suicidé et que M. Milosevic était mort de causes naturelles.

东道国法证调查确认,Babic先生于自杀,米洛舍维奇系

评价该例句:好评差评指正

Les morts violentes ou de cause non naturelle, ainsi que les morts subites de cause inconnue, font l'objet d'une enquête du Coroner.

暴力或非案件,以及因不明的突案件等,验尸官负责调查。

评价该例句:好评差评指正

Il est chargé d'enquêter sur tous les cas de mort violente ou de cause non naturelle ou de mort subite de cause inconnue.

他有义务调查所有暴力和非案件或因不明的突案件。

评价该例句:好评差评指正

Le Coroner est tenu d'enquêter sur les cas de mort violente ou de cause non naturelle, ou sur les décès de cause inconnue.

验尸官的职责是对非或暴力案件或因不明的案件进行调查。

评价该例句:好评差评指正

Le Coroner enquête sur les morts violentes et de cause non naturelle ou sur les morts subites de cause inconnue. Les décès sont

验尸官的职责是对暴力和非案件或因不明的突案件进行调查。

评价该例句:好评差评指正

Il réaffirme et reconnaît le droit à la vie des la conception et jusqu'à sa fin naturelle, droit inviolable et fondamental de la personne humaine.

尼加拉瓜重申并认识到,从一出生直至的生命权是类不可剥夺的基本权利。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des 40 dernières années, les catastrophes naturelles ont causé des pertes en vies humaines et des pertes matérielles selon une croissance exponentielle.

在过去40年中,全世界因灾害而数和损失的财产一直呈指数增长。

评价该例句:好评差评指正

Si cette personne physique décède ou si la personne morale au nom de laquelle le permis a été délivré est dissoute, le permis arrive juridiquement à expiration.

如果该,或以其名称签发许可证的法团体结束,该许可证依法过期。

评价该例句:好评差评指正

Promouvoir le caractère sacré de la vie humaine dès la fécondation et jusqu'à la mort naturelle grâce à l'éducation du public constitue l'objectif de Life Ethics Educational Association (LEEA).

通过公众教育宣传所有类生命从受精到的神圣不可侵犯。

评价该例句:好评差评指正

L'initiative exigeait que la « protection complète de la vie humaine de la contraception à la mort naturelle » soit consacrée dans la Constitution en tant que responsabilité de l'État.

倡议号召《宪法》应将全面“保护类生命不受避孕影响而直至”规定为国家责任。

评价该例句:好评差评指正

Aux dires des responsables des prisons, ces décès sont imputables à des causes naturelles, mais les détenus affirment pour leur part qu'un mauvais suivi médical a contribué à ces décès.

据监狱官员称,的原因是,尽管被拘留者说医疗条件恶劣是造成的原因。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


accourir, accourse, accoutrement, accoutrer, accoutumance, accoutumé, accoutumer, accouvage, accouver, accouveur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Pensez-vous que sa mort ait été naturelle ?

“您以为他是自然死亡的吗?”

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

En fait, on ne sait pas trop, mais la version officielle, c'est qu'il est mort d'une mort naturelle.

其实,是很了解,但是官方说法是:他死于自然死亡

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合

Un cercueil avec écrit « mort de causes naturelles » dessus.

棺材上写着“自然死亡”。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年12月合

Leur rapport va dans le sens d'une mort naturelle.

的报告朝着自然死亡的方向发展。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年5月合

D'après un journal local, l'ancien dictateur est mort naturellement.

据当地一家报纸报道,这位前独裁者自然死亡

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Aujourd'hui la majorité des historiens, comme M.K. Lawson, soutient que c'est d'une mort tout à fait naturelle.

今天,大多数历史学家,如M.K.劳森,都认为这是一种完全自然死亡

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合

Pour le président de la commission d’enquête palestinienne le leader historique palestinien n'est pas mort d'une mort naturelle.

对于巴勒斯坦调查主席来说,这位历史性的巴勒斯坦领导人并没有自然死亡

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年12月合

C'est pourquoi, « la mort naturelle » de l'ancien leader palestinien, rapportée par certains médias français, était toujours en question.

因此,一些法国媒体报道的巴勒斯坦前领导人的" 自然死亡" 仍然受到质疑。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Il ordonna de dire aux journaux que le photographe était mort de mort naturelle, encore qu'il pensât que la nouvelle ne les intéresserait en aucune façon.

他命令报纸告诉报纸,摄影师是自然死亡的,尽管他认为这个消息让他有任何兴趣。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

Après le conseiller mort par strangulation ou mort naturellement, il n'importe, la maison avait été vendue, puis abandonnée, enfin isolée des autres maisons de la rue.

在议被勒死或自然死亡之后,没关系, 房子已经卖了,然后被遗弃, 最后与街上的其他房子隔绝了。

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

Le vieux mythe racontait le désir naturel de la transgression qui conduit à mourir, certes, mais donc, en attendant, à vivre, et moi je ne lis plus que la dispute d'un vieux couple hétéro autour d'une pomme bien rouge.

古老的神话讲述了导致死亡自然欲望,当然,但与此同时,生活,现在只读到一对老异性恋夫妇围绕一口井红的争论。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


accrétion, accreusement, accro, accrobranche, accroc, accrochage, accroche, accroche-cœur, accrochement, accroche-plat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接