有奖纠错
| 划词

Elles laisseraient entrer la lumière en abondance dans les nouvelles salles de conférence.

这些窗户为新会议室引入大量自然光

评价该例句:好评差评指正

Deux mesures peuvent être prises pour assurer la meilleure diffusion possible de la lumière du jour.

把两种要素结合可使自然光达到最佳布。

评价该例句:好评差评指正

La première consisterait à percer des ouvertures dans la structure existante afin de laisser la lumière pénétrer dans les salles de conférence et les locaux adjacents.

第一种要素是把现有结构挖开,使自然光进入会议室和邻近空间。

评价该例句:好评差评指正

Les établissements n'étaient manifestement pas conformes aux normes et dans certains cas les détenus ne voyaient pas la lumière du jour et ne disposaient pas d'installations sanitaires.

监狱的条件远远低于标准,有的甚至没有自然光,也没有卫生条件。

评价该例句:好评差评指正

Elle aide à maintenir votre cerveau en haute vigilance et à ne pas sombrer dans un petit état de déprime lié à la fatigue et à l'absence de luminosité.

如果是在凉爽的户外这样运动,你的体内也会充满氧气。一天中,给自己几个小休的时间去户外待待,感受一下自然光。这会帮助你的大脑处于警惕状态,而不至于让你在少光亮的地方慢慢沦陷进疲劳的状态里去。

评价该例句:好评差评指正

La seule ouverture était un petit trou d'aération d'environ 20 cm2, nettement insuffisant pour la ventilation et qui laissait à peine pénétrer la lumière du jour; la lumière provenait exclusivement d'un néon allumé 24 heures sur 24 (situé au-dessus de la porte de la cellule).

在毫无自然光的情况下,一只日光灯(安装在囚室门外的顶上)每天24小时提供照明。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, l'utilisation rationnelle de matériaux d'isolation disponibles localement, le recours à la lumière naturelle et la mise en place de systèmes de ventilation naturelle à haut rendement énergétique permettraient de réduire considérablement les frais de climatisation des locaux et d'autres frais de fonctionnement.

有效使用当地可以获得的绝缘材料、采用自然光、节能的自然通风和其他措施,可以大幅降低建筑中的空间取暖、降温和其他运行费用。

评价该例句:好评差评指正

Il a formulé en outre des allégations plus précises indiquant qu'il est enfermé 23 heures par jour dans une cellule sans matelas ni literie ou meuble d'aucune sorte, que la cellule n'a pas d'éclairage naturel, que les installations sanitaires laissent à désirer et que la nourriture n'est pas bonne.

此外,他还提出了一些具体的指控,说他每天在牢房23小时,没有床垫、没有其他寝具,也没有家具,而且他的牢房没有自然光,卫生条件不好,吃的很差。

评价该例句:好评差评指正

Pour assurer une distribution égale de la lumière, il serait nécessaire d'installer soit un système de réflecteurs, soit un système de déflecteurs et de filtres fixé au plafond qui permette de moduler l'éclat de la lumière du jour, de façon qu'elle reste dans les limites d'un éclairage d'intérieur.

为求光线布,需要安装反射系统或缓冲板和滤光板的天花板系统,以便按照室内光线的情况调节自然光

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, les systèmes d'éclairage seront améliorés en remplaçant toutes les lampes par des ampoules à haut rendement; par l'installation de détecteurs de présence pour éteindre automatiquement les lumières lorsqu'il n'y a personne dans une pièce; et par l'utilisation d'un système d'exploitation de la lumière du jour qui réglera automatiquement l'éclairage artificiel en fonction de la luminosité naturelle.

第三,改进照明系统,包括使用高效灯泡替换所有灯具,安装占用感应器在室内无人时自动灯,以及使用日光采集系统,根据自然光强度自动控制人工照明水平。

评价该例句:好评差评指正

Pour les plans des nouvelles salles de conférence, quatre critères ont été retenus : a) les impératifs définis aux paragraphes 9 à 13 ci-dessus; b) la meilleure utilisation possible de lumière du jour pour éclairer les espaces réservés aux conférences et les endroits où les gens se retrouvent; c) la nécessité de réduire au minimum l'incidence sur la circulation; d) le coût total. Trois options ont été étudiées

在规划新会议室布局时适用了4项准绳:(a) 上文第9至第13段所定的要求;(b) 会议室和人流汇聚空间最大限度地利用自然光;(c) 使人流活动的影响最小;(d) 总费用。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité note que l'auteur a passé au total 42 mois, avec entre 5 et 10 autres détenus, dans une cellule mesurant 2 m x 3 m; que pendant presque huit ans, en attendant son exécution, il a été soumis au régime cellulaire dans une petite cellule sans sanitaires, sauf un seau qui servait de tinette, sans lumière, sans pouvoir en sortir plus d'une fois par semaine, et avec une nourriture inadéquate qui ne correspondait pas à son régime alimentaire particulier.

委员会注意到,提交人在候审的时间一共是42个月,与至少5至10名其他的人一起在一个6乘9英尺的牢房里;他在死囚监中拘了将近8年,单独在一个小牢房里,除了一个污物桶之外没有任何卫生设施,没有自然光,每星期只允许他走出牢房一次,食品的量完全不足,没有考虑他的特殊的饮食要求。

评价该例句:好评差评指正

D'abord, dans le but de réduire les pertes d'énergie, il est prévu d'améliorer l'isolation extérieure du bâtiment en remplaçant le simple vitrage de la façade actuelle par un double vitrage très performant et en installant de nouveaux stores automatisés qui permettront de régler l'absorption de chaleur et de maximiser l'utilisation de la lumière naturelle, ainsi qu'en isolant et en mettant en œuvre d'autres mesures de conservation de l'énergie sur les toits et les murs extérieurs pour limiter le transfert de chaleur tant en été qu'en hiver.

首先是针对减少能源流失的目标,改善建筑的围护结构,使用新型高性能双层玻璃幕墙替换现有单层玻璃幕墙,并安装自动遮阳窗帘,以控制吸热和最大限度地利用自然光,同时在屋顶和外墙安装新型隔热材料及其他节能措施,以减少夏季和冬季的热量传递。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tétanos, tétanospasmine, tétanotoxine, têtard, tetartine, tête, tête (faire la ), tête de ligne, tête de singe, tête hyperfréquence,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

Un manque de lumière naturelle peut te rendre dépressif, ce qui peut avoir un impact négatif sur ton cerveau.

缺乏会使你感到沮丧,这会对你大脑产生负面影响。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合

Ca allonge la photoprotection naturelle de la peau, ces crèmes solaires.

这些防晒霜可以延长皮肤保护作用。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Il vous explique comment utiliser la lumière naturelle.

它解释了如何使用

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2020年合

Des situations en vrai, en noir et blanc et lumière naturelle, des photos jamais recadrées.

真实情况,在黑白和下,照片从未剪过。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合

L'idée, pour Maillol, c'est de faire des sculptures qui doivent être vues dans des jardins, dans une lumière naturelle.

- Maillol 法是制作应该在花园中看到雕塑,在下。

评价该例句:好评差评指正
=未来

Cette lumière naturelle, qui est le résultat d’une réaction chimique, est-elle adaptable à nos sociétés afin de diminuer nos consommations d’électricité ?

这种,是化学反应结果,它是否可以适用于我们社会,以减少我们电力消耗?

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合

Donc apporter de la ventilation naturelle et de la lumière naturelle apporte une réduction d’énergie de plus de 30 %.

因此,提供通风和能可以降低30%以上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合

Il compose ses formes avec la lumière, en pensant à une lumière naturelle de préférence, qui viendrait caresser les formes.

他用构成他形状,考虑最好是,它会抚摸这些形状。

评价该例句:好评差评指正
3分钟有趣小知识

Eh oui, lorsque nous sommes enfants et donc en pleine croissance, nos yeux ont besoin d'être bien exposés à la lumière du jour.

,当我们还是儿童,处于生长发育阶段时,眼睛需要充分接受照射。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Donc il y a de la lumière naturelle qui rentre et qui éclaire la vidéo, donc je trouve qu'il y a une meilleure lumière.

所以有进来,提亮了视频,所以我认为这样能有更好线。

评价该例句:好评差评指正
Podcast Choses à Savoir Sciences

Là une exposition régulière à la lumière naturelle ou des séances de lumiothérapie, permettent le plus souvent de retrouver le moral.

在那里,定期接触或进行疗通常可以恢复士气。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2024年12月合

Certes, la force du récit d'un survivant ou l'image d'un enfant né en prison et qui n'a jamais connu la lumière naturelle ont de quoi bouleverser.

, 幸存者故事或在监狱中出生、从未接触过孩子形象所具有力量可能会令人不安。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tétée, téter, têter, téterelle, têterelle, Téthys, téthysien, têtière, tétin, tétine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接