Puisqu'il n'y a pas de volontaires, nous allons tirer à la courte paille.
既然没有人自,那抽签决定吧。
Il n'existe pas de preuves de grossesses ou d'avortements involontaires.
目前没有非自怀孕或非自堕胎证据。
Puisqu'il n'y a pas de volontaires, nous allons le tirer à la courte paille.
既然没有人自那抽签决定吧。
Plus de 20 000 volontaires ont participé à ce programme de Volontaires.
多名自人员是自人员方案一部分。
Certaines lois sur l'insolvabilité font une distinction entre demandes volontaires et involontaires.
有些破产法对自请和非自请加以区分。
L'opportunité d'une telle mesure dépendra peut-être du caractère volontaire ou involontaire de la procédure.
这一补救措施是否适当可能取决于程序是自是非自。
Vous êtes venu de votre plein gré, on ne vous a pas forcé la main?
您来是完全出于自, 没有人强迫过您吧?
La perte de la nationalité peut être volontaire ou involontaire.
(8) 国籍丧失可能是自,也有可能是非自。
(7) 国籍丧失可能是自,也有可能是非自。
Des plans facultatifs sont également mis en place.
此外正在实施一些自计划。
Le Japon s'est porté volontaire pour aider ces États.
日本自帮助这些成员国。
Les initiatives spontanées ne peuvent remplacer l'action politique.
自倡议不能替代政府行动。
La participation volontaire est ouverte aux femmes de plus de 60 ans.
以上妇女可自参加。
La France a clairement déclaré son attachement à ce processus sur une base volontaire.
法国自承诺实施该进程。
Toute protection fournie devrait être librement consentie.
任何保护都应当出于自。
Nous avons aussi des organisations bénévoles qui ont pour objet de servir nos enfants.
国成立了各种专门为儿童服务自组织,其中一个自组织是新加坡儿童社。
Dans le cas du trafic de migrants, ceux-ci sont recrutés volontairement.
偷运则是移民自上钩。
À la fin du mois d'avril, le programme de rapatriement volontaire avait été achevé.
自遣返行动至4月底完成。
Tous les membres des commissions paritaires sont bénévoles.
所有成员任职都是自。
Le versement de contributions volontaires a facilité ce processus.
通过自捐款促进了这些努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tant d'entre vous se sont engagés bénévolement.
你中许多人自奉献。
Mais nous sommes tous ici par choix.
都是自来这里。
– Et donc, tu te proposes d'aller me chercher un remplaçant ?
“你自去找回另一个人。
On va pas vite, mais c'est volontaire.
走得不快,这是自。
Le verbe voir, en revanche, est comme involontaire.
与此相反,动词voir不是自。
Elles viennent d'obtenir le droit d'interrompre volontairement leur grossesse.
她刚刚获得了自终止妊娠权利。
Le corbeau, confiant en sa force et son habileté, se porta volontaire.
鸦自信地站出来,自承担这个任务。
Bien sûr, c'est toi qui décideras.
当然,这得你自。
Pour vous protéger, vous pouvez demander une interdiction volontaire de jeu.
为了保护自己,你可以申请自禁止赌博。
Selon la réglementation européenne, l’application de ce logo sur les emballages est volontaire.
根据欧盟有关条例,给商品包装贴这个标志是自。
Mais attention, à l'époque, c'était loin d'être tous des volontaires !
要注意,在当时,并不是所有人都是自!
Après la pilule, c’est l’interruption volontaire de grossesse qui est légalisée en France en 1975.
在避孕药合法之后,自终止妊娠于1975年在法国合法化。
D'accord. Donc là effectivement, Noemi, elle a un petit peu regarder avec attention... - Volontairement.
好。这时,Noemi其实是集中注意力去看。自看。
Lorsqu'une femme est enceinte, il lui est interdit de mettre volontairement un terme à sa grossesse.
当妇女怀孕时,自终止妊娠是被禁止。
Un autre moyen, c'est aussi de se porter volontaire pour des activités ou des projets bénévoles.
另一种方式是自参加志者活动或项目。
On est plus volontaire, c'est plus attentif, ça prend un peu plus de temps, d'accord ?
更加出于自,更加专注,花时间更多,明白吗?
Objectif : diminuer le nombre d’interruptions volontaires de grossesse chez les 12-14 ans.
目是减少在12-14岁少女之中自终止妊娠人数。
Il fallut le laisser faire. Il partit, accompagné seulement d’un enfant qui s’offrit à lui servir de guide.
只好让他走。他走了,只有一个自当向导小孩伴着他。
Ce sont donc les gens du pays où elles sont implantées qui s'impliquent bénévolement pour les faire vivre.
因此,为了让法盟富有生机,法盟所在国人自为此做出贡献。
Encore une fois, ici, c'est un exemple simple, mais c'est volontaire, c'est pour que tu comprennes la méthode.
再说一次,这是一个简单例子,这是自,这是为了让你了解该方法。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释