有奖纠错
| 划词

Cette fois, l'Érythrée a riposté et s'est défendue.

厄立特里亚这一次

评价该例句:好评差评指正

Le tireur a également été blessé lorsque le policier a tiré en légitime défense.

者在科索沃警察部队警官时也受伤。

评价该例句:好评差评指正

Les forces israéliennes ont riposté pour se défendre contre des positions du Hezbollah dans la zone et ont touché des postes du Hezbollah utilisés pour attaquer Israël.

以色列部队对该地区的真主党目标,打被用来袭以色列的阵地。

评价该例句:好评差评指正

Pour sa part, le Royaume-Uni a décliné toute responsabilité en arguant du fait que la frappe aérienne des États-Unis était licite en ce qu'elle constituait un acte de légitime défense contre les attaques terroristes libyennes contre des objectifs américains.

联合王国否认该项责任,因为利比亚对美国目标恐怖主义攻,美国的攻为是对该恐怖主义为的为。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui nos débats ont porté sur l'escalade de la situation dans notre région, provoquée par l'accroissement des activités terroristes à l'encontre d'Israël et la réponse d'Israël en état de légitime défense; et, à la lumière de l'événement tragique d'hier, nous avons entendu des remarques particulièrement dures au sujet d'un problème complexe et d'une situation très compliquée.

由于对以色列的恐怖活动增多和以色列的以及我们一直在谈论的昨天的悲剧事件,我们今天正在处理本地区局势的不断恶化;关于复杂的问题和非常复杂的局势,我们听到的发言非常严厉。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


除掉, 除掉碍事的证人, 除掉框子的画, 除掉首领, 除丁烷器, 除毒气, 除镀层, 除镀金, 除恶务尽, 除法,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接