L'échec de la politique conduit à l'inflation.
政策失败导致通货膨胀。
L’inflation est le constat d’échec d’une certaine politique.
通货膨胀证明某项政策失败。
Y a-t-il un remède à l'inflation ?
通货膨胀有法吗?
L'inflation a de l'influence sur la vie des gens.
通货膨胀对人们生活有影响。
L'âme vile est enflée d'orgueil dans la prospérité et abattue dans l'adversité.
卑劣灵魂因安逸而膨胀,因不幸而消亡。
Les périodes prolongées de forte inflation résultent souvent de politiques monétaires laxistes.
长期高通货膨胀常常是宽松货币政策结果。
Les haricots se renflent dans l'eau.
豆子浸在水里会膨胀。
Faire gonfler la gélatine dans de l'eau froide puis l'essorer soigneusement.
把明胶放在水里使之膨胀,然后小心把水弄干。
Les anticipations jouent aussi un rôle déterminant pour l’inflation.
在定通货膨胀时,预期同样扮演着重要。
La situation macroéconomique de la plupart de ces pays est encore relativement fragile.
所取得主要成绩一般是减少通货膨胀,有几个国家则减少到十分低通货膨胀率。
Le taux de croissance du salaire mensuel moyen était supérieur au taux d'inflation.
平均月薪增加速度超过通货膨胀率。
Le montant légal des droits de scolarité est revu chaque année en fonction de l'inflation.
法定学费每年根椐通货膨胀调整一次。
En revanche, on table sur une diminution substantielle de l'inflation.
然而,通货膨胀率预计将大幅减少。
C'est le taux d'inflation le plus élevé jamais enregistré aux États-Unis depuis 17 ans.
这是美国17年来最高通货膨胀率。
Cette augmentation est principalement imputable aux effets de l'inflation.
增加主要原因是通货膨胀影响。
L'inflation a diminué de manière importante au cours des deux dernières décennies.
通货膨胀率在过去20年间大幅下降。
Cependant, malgré l'adoption de politiques prudentes, l'inflation s'est accélérée.
但谨慎经济政策并未阻止通货膨胀上升。
L'inflation désigne l'évolution de l'indice des prix à la consommation.
通货膨胀指消费品价格指数变化。
L'inflation s'est également accélérée dans plusieurs pays africains.
一些非洲经济体通货膨胀也有所升高。
Les ressources supplémentaires rendues nécessaires par l'inflation s'élèvent à 103,8 millions de dollars.
由于通货膨胀,需要增加经费1.038亿美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et pensez à bien l'espacer parce que les choux vont gonfler.
要注意间隔,因为泡芙会。
Donc un agent de charge avec de l'eau.
所以是有水的剂。
En se réchauffant, l’eau de mer se dilate et prend plus de place.
海水受热,占据更多空间。
Un peu de levure en poudre pour le faire gonfler.
再加点酵母粉让它发酵。
Nous avons un problème de pouvoir d'achat en raison de l'inflation.
由于通,我们有购买力的问题。
C'est ce qu'on appelle la dilatation thermique.
这就是所谓的热。
Elle entraîne une dilatation des vaisseaux sanguins et augmente leur perméabilité.
它导致血且增加它们的渗透性。
De loin, on croyait assister à une dilatation de l'étoile.
从远距离看去像是恒星本身在。
Sa vitesse de dilatation était telle qu'elle semblait presque irréelle.
其速度给人一种不真实的感觉。
Le laisser bien regonfler un petit peu. Que ça prenne de la couleur.
让牛排一会儿,使它颜色变深。
Sous l'effet de la chaleur, l'eau se dilate et le niveau monte.
在热力的作用下,水并且水位上升。
Les entailles permettent au pain de lever dans le four sans se fendre.
切口能让面包在烤箱里而不裂开。
Il faut vraiment quelque chose de soufflé.
面包必须要起来。
Pendant la cuisson, les grains gonflent, craquent, les sucres se caramélisent.
在烹调过程中,谷物、开裂,糖分焦化。
Milady écoutait avec une attention qui dilatait ses yeux enflammés.
米拉迪全注听,燃烧的眼睛起来。
Le journaliste de BFM TV a simplement tenu compte de l'inflation.
BFM电视台的记者只是将通考虑在内。
Piquée à l'eau, l'escalope va alors gonfler de 12 grammes.
注入水后,肉将12克。
Qui aurait pu prédire la vague d'inflation, ainsi déclenchée ?
谁能预料到来势汹汹的通浪潮?
Le mot " enfler" , ça veut dire grossir ; enfler, grossir, devenir plus gros.
“enfler”意味着变大;、扩大、变得更大。
Sous l'effet de la chaleur, l'air se dilate, et ses molécules s'écartent.
在热量的作用下,空气,分子运动加剧。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释